¡Bienvenido a LIQUID BROKERS! Nos complace ofrecerle nuestros servicios. Estos Términos y Condiciones (en adelante, el”Términos”) rigen su uso de nuestro sitio web y los servicios que ofrecemos.
La solicitud del Cliente para abrir una cuenta en LIQUID MARKETS PTY LTD (operando como”CORREDORES DE LIQUIDOS”) los vincula a los Términos y Condiciones de este Acuerdo, y esta acción reconoce y acepta automáticamente los Términos y Condiciones que se enumeran a continuación.
LIQUID BROKERS puede mantener una (1) o más cuentas a nombre del Cliente. También puede realizar transacciones para la cuenta del Cliente basadas en instrucciones verbales, escritas o electrónicas del Cliente y sus funcionarios, socios, directores, empleados y/u otros agentes (en adelante denominados”Representantes”).
El Cliente correrá el riesgo de todas las instrucciones no autorizadas administradas por sus Representantes. El Cliente indemnizará y mantendrá indemne a LIQUID BROKERS de todas las reclamaciones, responsabilidades, pérdidas, daños, honorarios, costos y/o gastos relacionados con o que surjan de la confianza de LIQUID BROKERS en dichas instrucciones, incluidas las instrucciones inadecuadas, no autorizadas o fraudulentas por parte de los Representantes, a menos que la conducta de LIQUID BROKERS sea groseramente negligente y/o deliberada.
Todas las transacciones entre LIQUID BROKERS y el Cliente se regirán por los términos de este Acuerdo, tal como se modifican de vez en cuando.
LIQUID BROKERS se reserva el derecho, a su entera y absoluta discreción, de rechazar la solicitud del Cliente y/o cerrar la cuenta del Cliente por cualquier motivo. Se requerirá que los clientes proporcionen información y/o documentación adicional a LIQUID BROKERS. Esto se está haciendo para permitir que LIQUID BROKERS continúe dando servicio a la cuenta del Cliente.
En cualquier momento, a su entera y absoluta discreción, LIQUID BROKERS podrá restringir el comercio, los desembolsos y/o las transferencias administradas por el Cliente. El Acuerdo podrá ser modificado, cambiado, revisado, complementado y/o modificado en cualquier momento por LIQUID BROKERS. La versión más reciente del Acuerdo se publicará en el sitio web. Este Acuerdo no puede ser modificado por las declaraciones o enmiendas verbales y/o escritas del Cliente sin el consentimiento previo por escrito de LIQUID BROKERS.
LIQUID BROKERS se reserva el derecho de restringir el acceso a la totalidad y/o parte del Sitio Web y/o los Servicios en el futuro con respecto a ciertas jurisdicciones. El Cliente reconoce y acepta que LIQUID BROKERS no es responsable si el país en el que reside o se encuentra el Cliente queda restringido o bloqueado.
Los territorios restringidos incluyen, pero no se limitan a, los siguientes: Afganistán, Birmania (Myanmar), Crimea, Cuba, Etiopía, Haití, Irán, Iraq, Japón, Líbano, Libia, Malta, Corea del Norte, Pakistán, República del Congo, República del Congo, Federación de Rusia, Santa Lucía, Somalia, Sudán del Sur, Sudán, Siria, Trinidad y Tobago, Túnez, Venezuela, Vietnam, Yemen, Australia, Nueva Zelanda, Zimbabwe.
El Cliente reconoce y acepta que las cuentas solo están separadas en los libros y registros de LIQUID BROKERS. El Cliente también reconoce que sus fondos no están asegurados y se depositan en un proveedor de liquidez elegido a discreción exclusiva de LIQUID BROKERS.
El Cliente proporcionará y mantendrá el margen en tales cantidades y en las formas que LIQUID BROKERS, a su entera discreción, pueda requerir.
LIQUID BROKERS puede requerir que el Cliente deposite un margen adicional mediante transferencia bancaria inmediata cuando y según lo requiera la Compañía y satisfará inmediatamente todas las llamadas de margen en el modo de transmisión que LIQUID BROKERS designe, a su exclusivo criterio. LIQUID BROKERS podrá, a su entera discreción, limitar la cantidad y/o el número total de posiciones abiertas que el Cliente pueda adquirir o mantener en LIQUID BROKERS.
LIQUID BROKERS se reserva el derecho de cerrar las cuentas del Cliente siempre que se considere necesario. LIQUID BROKERS no se hace responsable de ninguna pérdida y/o daño causado, directa o indirectamente, por cualquier evento, acción u omisión, incluyendo, pero no limitándose a, la pérdida o daño causado, directa o indirectamente, por cualquier retraso o imprecisión en la transmisión de pedidos y/o información debido a una avería o falla de alguna de las instalaciones de transmisión o comunicación.
A discreción exclusiva de LIQUID BROKERS, los términos y/o métodos para entregar, compensar o repasar las posiciones abiertas del Cliente pueden variar de un Cliente a otro.
El Cliente reconoce y acepta que cualquier posición mantenida en la cuenta del Cliente en 00:00 (GMT +2) puede ser repasado a la siguiente fecha de liquidación, y la cuenta podrá ser debitada o acreditada por el diferencial de intereses para el período de reversión.
Si el Cliente no cumple con sus obligaciones (como proporcionar fondos, instrucciones y/o documentos de entrega) en el tiempo especificado, LIQUID BROKERS se reserva el derecho de tomar medidas inmediatas, sin previo aviso o solicitud al Cliente. Esto incluye, pero no se limita a, compensar las posiciones del Cliente, transferir las posiciones del Cliente al siguiente período de liquidación o realizar o recibir la entrega en nombre del Cliente, bajo los términos y métodos que LIQUID BROKERS considere razonables a su entera discreción. En tales casos, LIQUID BROKERS puede, a su discreción, impedir que el Cliente tome nuevas acciones en su (s) cuenta (s), y proceder con las acciones necesarias sin pedir permiso o instrucciones al Cliente. Esto puede hacerse para proteger los intereses de LIQUID BROKERS, asegurar una liquidación adecuada o prevenir cualquier riesgo adicional, según lo considere apropiado LIQUID BROKERS.
El Cliente reconoce los siguientes motivos de liquidación de cuenta:
Cualquiera de las acciones antes mencionadas podrá llevarse a cabo sin la demanda de margen o margen adicional, sin previo aviso de venta y/o compra u otro aviso al Cliente, a los representantes personales o designados del Cliente, herederos, ejecutores, administradores, fideicomisarios, legatarios, o cedentes, e independientemente de que el interés de propiedad se tenga única o conjuntamente.
3.1 El Cliente representa y garantiza que:
3.2 El Cliente representa y garantiza que los Ingresos Brutos, Activos Totales y Pasivos se calcularon correctamente al determinar el patrimonio neto del cliente.
3.3 El Cliente representa y garantiza que al determinar el valor de los activos totales, incluye efectivo y/o equivalentes de efectivo, valores del gobierno de los Estados Unidos y comercializables, bienes inmuebles de propiedad (excluyendo la residencia principal), el valor en efectivo del seguro de vida y otros activos valiosos.
3.4 El Cliente representa y garantiza que las notas pagaderas a los bancos (garantizadas y no garantizadas), las pagaderas a familiares, las hipotecas inmobiliarias pagaderas (excluyendo la residencia principal) y otras deudas se incluyeron en la determinación del valor de los pasivos.
3.5 El Cliente representa y garantiza que ha prestado una cuidadosa consideración a la parte de sus activos totales que considera capital de riesgo. Adicionalmente, el Cliente es consciente de que el capital de riesgo es la cantidad de dinero que el Cliente está dispuesto a arriesgar. Si se pierde, el Cliente reconoce que su estilo de vida no se vería afectado de ninguna manera.
3.6 El Cliente se compromete a notificar inmediatamente a LIQUID BROKERS si la situación financiera del Cliente cambia de tal manera que el patrimonio neto y/o el capital de riesgo del Cliente disminuya.
3.7 El Cliente autoriza a LIQUID BROKERS y/o cualquier agente que actúe en nombre de la Compañía a investigar la posición crediticia del Cliente y, en relación con la misma, a comunicarse con los bancos, instituciones financieras y agencias de crédito que LIQUID BROKERS considere apropiados para verificar la información relativa al Cliente.
3.8 El Cliente autoriza a LIQUID BROKERS a investigar la actividad de inversión actual y pasada del Cliente, así como a ponerse en contacto con comerciantes de comisiones de futuros, bolsas, corredor/distribuidores, bancos, centros de datos de cumplimiento y cualquier otra institución financiera y de inversión que LIQUID BROKERS considere apropiada.
3.9 A petición razonable hecha por escrito a LIQUID BROKERS por parte del Cliente, el Cliente podrá revisar los registros mantenidos por LIQUID BROKERS relativos a la posición crediticia del Cliente. A costa y costo exclusivo del Cliente, dichos registros también pueden ser copiados.
3.10 El Cliente reconoce que LIQUID BROKERS puede proporcionar a las agencias información (por ejemplo, información negativa sobre la Cuenta de deudas no aseguradas) con respecto al desempeño del Cliente en virtud de este Acuerdo a las agencias, lo que puede tener un impacto negativo en la situación financiera del Cliente.
4.1.1 El Cliente reconoce que puede ser imposible cancelar o modificar un pedido.
4.1.2 El Cliente reconoce y acepta que, si un pedido no puede ser cancelado o modificado, está obligado por cualquier ejecución del pedido original.
4.1.3 En el caso de que LIQUID BROKERS no pueda cancelar o modificar un pedido, LIQUID BROKERS no se hace responsable.
4.1.4 El Cliente reconoce que los intentos de modificar, cancelar o reemplazar un pedido pueden resultar en la ejecución de la orden o la ejecución de pedidos duplicados. Además, el Cliente reconoce que los sistemas de LIQUID BROKERS no impiden la ejecución de pedidos o la colocación de pedidos duplicados, y que el Cliente es responsable de todas esas ejecuciones.
4.1.5 El Cliente acepta no asumir que ninguna orden ha sido ejecutada o cancelada hasta recibir la confirmación de LIQUID BROKERS con respecto a la ejecución de la orden. Antes de realizar pedidos adicionales, el Cliente es responsable de determinar el estado de cualquier pedido pendiente.
4.1.6 El Cliente acepta ponerse en contacto con LIQUID BROKERS si no está seguro del estado de un pedido.
4.1.7 El Cliente se compromete a revisar su estado de cuenta en línea que pueda generar, periódicamente para confirmar el estado de sus pedidos.
4.2.1 LIQUID BROKERS proporcionará al Cliente un inicio de sesión en línea para ver la cuenta del Cliente en cualquier momento. LIQUID BROKERS no enviará confirmaciones comerciales por correo.
4.2.2 La ausencia de objeción se interpretará automáticamente como la aceptación de todas las acciones tomadas por LIQUID BROKERS o sus agentes antes de que el Cliente reciba dichos informes.
4.2.3 La falta de recepción de una confirmación comercial por parte del Cliente no exime al Cliente de la obligación de objetar como se describe en este documento.
4.2.4 El Cliente pagará todos los cargos (incluidos, entre otros, recargos y rebajas, cargos de estado de cuenta, cargos de cuenta inactiva, cargos por cancelación de pedidos, cargos por transferencia de cuenta, introducción de tarifas de corredor y administrador de dinero, si corresponde, y otros cargos) que surjan de la prestación de servicios de LIQUID BROKERS de conformidad con este Acuerdo. LIQUID BROKERS se reserva el derecho de modificar sus tarifas sin previo aviso.
4.2.5 Todas las tarifas serán pagadas por el Cliente a medida que se incurra, o según lo determine LIQUID BROKERS a su entera y absoluta discreción. Por la presente, el Cliente autoriza a LIQUID BROKERS a cargar en su cuenta el monto de cualquiera de dichos cargos.
4.3.1 LIQUID BROKERS reconoce y acepta realizar transacciones de depósito y/o retiro entre la cuenta de LIQUID BROKERS del Cliente y otra cuenta mantenida a nombre del Cliente, incluidas las cuentas comerciales y/o de las cuales el Cliente demuestre una propiedad clara a LIQUID BROKERS.
4.3.2 LIQUID BROKERS puede restringir las opciones de retiro del Cliente para evitar el lavado de dinero, el fraude y otras actividades ilegales.
4.3.3 Los clientes de LIQUID BROKERS pueden retirar sus fondos y beneficios siempre que sea necesario. Para solicitar un retiro parcial o total de su cuenta, el Cliente debe hacer clic en”Retirada” en la plataforma LIQUID BROKERS y seguir las indicaciones proporcionadas.
4.3.4 El Cliente debe ser consciente de que LIQUID BROKERS requiere de dos (2) a cinco (5) días hábiles para procesar las solicitudes de retiro. Puede tomar hasta dos (2) o tres (3) días hábiles para que los retiros correspondientes lleguen a su dirección de tarjeta de crédito, cuenta bancaria o billetera.
4.3.5 Si el Cliente tiene alguna pregunta, puede comunicarse con el equipo de Atención al Cliente de LIQUID BROKERS. Solo se puede usar la misma cuenta bancaria, tarjeta de crédito/débito o billetera que se usó para depositar fondos para los retiros.
4.3.6 LIQUID BROKERS impone un monto mínimo de retiro para cualquier solicitud de retiro realizada por el Cliente. Si el monto de retiro solicitado está por debajo del umbral mínimo reflejado en el sitio web, la Compañía se reserva el derecho de rechazar o cancelar la solicitud de retiro. El Cliente acepta asegurarse de que el monto de retiro cumpla o exceda el requisito mínimo y reconoce que la Compañía puede rechazar la solicitud de retiro. La Compañía se reserva el derecho de modificar el monto mínimo de retiro de vez en cuando, sin previo aviso al Cliente.
4.3.7 Además, es posible que se le solicite al Cliente que proporcione información y documentación adicionales sobre su Fuente de Patrimonio y/o Fuente de Fondos al retirar fondos para verificaciones adicionales, o cuando LIQUID BROKERS lo considere apropiado.
LIQUID BROKERS no será responsable de ninguna pérdida resultante del incumplimiento de cualquier agente u otra parte utilizada por LIQUID BROKERS de acuerdo con este acuerdo.
Si el Cliente ordena a LIQUID BROKERS que realice una transacción:
4.6.1 El Cliente reconoce y acepta que LIQUID BROKERS puede actuar como contraparte del Cliente para cualquier operación ingresada para la cuenta del abajo firmando.
4.6.2 El infrascrito consiente en cualquier transacción de este tipo, sujeta a las limitaciones y condiciones, si las hubiere, contenidas en las reglas y regulaciones de cualquier banco, institución, bolsa o junta comercial en la que se ejecuten dichas órdenes de compra o venta, y sujeto a las limitaciones y condiciones contenidas en este Acuerdo.
Los informes, declaraciones, avisos y cualquier otra comunicación se transmitirán al Cliente electrónicamente mediante publicación en la cuenta en línea del Cliente o en el sitio web de la Compañía, por correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada por el Cliente durante la apertura de la cuenta, o a cualquier otra dirección de correo electrónico que el Cliente pueda designar de vez en cuando a LIQUID BROKERS.
5.2.1 Todos los correos electrónicos enviados a o desde LIQUID BROKERS pueden ser monitoreados, revisados y/o divulgados al Cliente o al destinatario previsto del Cliente.
5.2.2 El Cliente acepta eximir de responsabilidad a LIQUID BROKERS y a cualquier tercero por cualquier retraso en la entrega del correo electrónico, independientemente de quién haya causado el retraso. El sistema de correo electrónico corporativo de LIQUID BROKERS puede retener el correo electrónico enviado a y desde la dirección de correo electrónico de la Compañía.
5.2.3 El Cliente se compromete a no transmitir pedidos de compra o venta de productos de venta libre por correo electrónico. Además, el Cliente acepta que LIQUID BROKERS no es responsable de ninguna acción tomada u omisión para actuar como resultado de cualquier mensaje de correo electrónico enviado a LIQUID BROKERS por el Cliente.
5.2.4 Las comunicaciones electrónicas con LIQUID BROKERS a través de nuestro sitio web o un dispositivo inalámbrico pueden revisarse y divulgarse a un tercero. Estos mensajes pueden ser almacenados por LIQUID BROKERS.
Todas las comunicaciones, ya sean transmitidas por correo electrónico, mensajería segura a través del sistema de chat de la Compañía, mediante notificación a la cuenta del Cliente, a través de notificaciones de la plataforma y/o publicaciones en el sitio web de la Compañía, se considerarán como un aviso válido de los asuntos contenidos en ellas y tendrán igual fuerza y efecto, independientemente del medio utilizado. La entrega de cualquier comunicación de este tipo a los últimos datos de contacto conocidos del Cliente registrados con la Compañía se considerará debida notificación.
6.1.1 El Cliente reconoce que no se permite ningún acuerdo separado con el corredor del Cliente o cualquier empleado y/o agente de LIQUID BROKERS con respecto a la negociación en la cuenta del Cliente, incluido cualquier acuerdo para garantizar ganancias o limitar pérdidas en la cuenta del Cliente. El Cliente deberá notificar inmediatamente por escrito al Departamento de Cumplimiento de LIQUID BROKERS cualquier acuerdo de esta naturaleza.
6.1.2 El Cliente reconoce que cualquier declaración hecha por un tercero con respecto a la cuenta del Cliente que difiera de las declaraciones que el Cliente recibe de LIQUID BROKERS debe ser puesta en conocimiento del Departamento de Cumplimiento de LIQUID BROKERS por escrito inmediatamente.
6.1.3 El Cliente reconoce que, a menos que el Cliente haya delegado su discreción a otra parte mediante la firma del poder notarial limitado de LIQUID BROKERS (”LPOA”), el Cliente debe autorizar cada transacción antes de su ejecución.
6.1.4 El Cliente acepta llevar cualquier transacción en disputa a la atención de los CORREDORES LÍQUIDOS de acuerdo con las disposiciones de notificación de este Acuerdo.
6.1.5 El Cliente se compromete a indemnizar y eximir de responsabilidad a LIQUID BROKERS de cualquier daño o responsabilidad que resulte de que el Cliente no notifique a LIQUID BROKERS dentro de un (1) día hábil de cualquiera de los hechos mencionados en este acuerdo. Todos los avisos requeridos por esta sección se enviarán a la dirección indicada para LIQUID BROKERS en el sitio web de la Compañía.
6.2.1 El Cliente reconoce que LIQUID BROKERS puede concertar acuerdos de reparto de ingresos con o retener los servicios de cualquier otro proveedor externo en relación con las funciones de soporte técnico, back-office y soporte operativo relacionadas con las Cuentas del Cliente.
El Cliente acepta y reconoce que LIQUID BROKERS puede llevar a cabo los siguientes procedimientos al abrir la cuenta y durante toda la existencia de la cuenta:
7.2.1 De acuerdo con los requisitos contra el lavado de dinero y la lucha contra el financiamiento del terrorismo, LIQUID BROKERS identificará y verificará a cualquier individuo que se registre para su (s) servicio (s). LIQUID BROKERS está obligado a recopilar información como, entre otros, el nombre legal completo, la fecha de nacimiento y la dirección de residencia cuando un Cliente abre una cuenta. El Cliente reconoce y acepta que LIQUID BROKERS se reserva el derecho de cerrar la cuenta a su entera discreción debido a los resultados de la verificación.
7.2.2 Verificación de dirección de correo electrónico:
Después de completar el formulario de registro, se le pedirá al Cliente que verifique su dirección de correo electrónico haciendo clic en un enlace de activación que se envía a su dirección de correo electrónico. En ausencia de este paso, se denegará el acceso a la cuenta.
7.2.3 Autenticación de dos factores:
Después de completar el formulario de registro, el Cliente debe habilitar la autenticación de dos factores (“2FA”) en su cuenta para poder acceder a la cuenta. Las cuentas de LIQUID BROKERS están equipadas con autenticación de dos factores para evitar intentos de acceso no autorizados.
7.2.4 Verificación de los controles de identidad:
LIQUID BROKERS podrá utilizar proveedores externos para confirmar cualquier información que registre el individuo con el fin de completar la verificación de identidad. LIQUID BROKERS puede verificar la información del Cliente, requiriendo que el Cliente proporcione documentos de identificación oficiales, comprobante de domicilio y/o documentos adicionales que LIQUID BROKERS aconsejará al Cliente que presente cuando y según sea necesario. Los clientes corporativos deberán presentar documentación adicional, incluidos, entre otros, certificados de incorporación y estatutos.
7.2.5 El cliente reconoce que LIQUID BROKERS puede requerir comprobaciones de verificación adicionales (que pueden incluir solicitudes de documentos o información adicionales) en cualquier momento para satisfacer las comprobaciones de seguridad de rutina. LIQUID BROKERS se reserva el derecho de suspender la cuenta y devolver cualquier saldo aplicable si no podemos verificar los datos registrados del Cliente y si el Cliente no puede y/o se niega a proporcionar la documentación y/o información solicitada.
LIQUID BROKERS puede monitorear la actividad comercial de la cuenta para investigar y/o identificar posible lavado de dinero.
7.3.1 El Cliente acepta y reconoce que el Cliente es el propietario exclusivo y el único responsable de la confidencialidad y protección de los números de cuenta y contraseña del Cliente que permiten al Cliente realizar pedidos en línea y acceder a los sistemas de comercio electrónico LIQUID BROKERS.
7.3.2 El Cliente acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a LIQUID BROKERS si un tercero utiliza la información confidencial del Cliente y da instrucciones de LIQUID BROKERS que sean contrarias a las instrucciones del Cliente.
7.3.3 El Cliente notificará inmediatamente a LIQUID BROKERS por escrito o por correo electrónico cualquier pérdida, robo y/o uso no autorizado del número de cuenta y/o contraseñas del Cliente.
7.4.1 Todos los derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales y/u otros derechos de propiedad intelectual en Liquid Brokers Trading Platform (en lo sucesivo,”Plataforma de Trading”) seguirá siendo en todo momento propiedad única y exclusiva de LIQUID BROKERS y/o sus proveedores de servicios externos, y los Clientes no tendrán ningún derecho y/o interés en la Plataforma de Trading que no sea el derecho de acceder y utilizar la Plataforma de Trading como se especifica en este acuerdo.
7.4.2 El Cliente reconoce que la Plataforma de Trading se ha desarrollado con considerable habilidad, tiempo y dinero y, por lo tanto, es confidencial.
7.4.3 El Cliente protegerá la confidencialidad de LIQUID BROKERS y/o sus proveedores de servicios externos restringiendo el acceso a Trading Platform a sus empleados y agentes en función de la necesidad de acceso.
7.4.4 El Cliente se compromete a no publicar, distribuir y/o poner a disposición de terceros ninguna información derivada o relacionada con la Plataforma de Trading.
7.4.5 El Cliente se compromete a no copiar, modificar, descompilar, realizar ingeniería inversa o crear trabajos derivados basados en la Plataforma de Trading o su funcionamiento.
7.5.1 El Cliente es consciente y reconoce que LIQUID BROKERS no proporciona ni proporcionará asesoramiento de inversión, legal y/o fiscal, ni recomendaciones comerciales. El Cliente reconoce que LIQUID BROKERS no hace ninguna representación con respecto a las consecuencias fiscales o al tratamiento de los contratos.
7.5.2 El Cliente acepta que el Cliente es un inversor autodirigido y que todos los pedidos realizados no son solicitados y se basan en la decisión de inversión del Cliente o en la decisión de inversión del representante debidamente autorizado del Cliente, si corresponde.
7.5.3 El Cliente acepta que ni LIQUID BROKERS ni ninguno de sus empleados pueden ser el representante debidamente autorizado del Cliente y que el Cliente no solicitará ni confiará en LIQUID BROKERS ni en ninguno de sus empleados para obtener asesoramiento sobre inversiones.
7.5.4 El Cliente entiende que el Cliente es el único responsable de todos los pedidos ingresados, incluidos, entre otros, los calificativos comerciales, el número de operaciones ingresadas, la idoneidad de cualquier operación, las estrategias de inversión y los riesgos asociados con cada operación, y no responsabilizará a LIQUID BROKERS ni a ninguno de sus empleados por esas decisiones de inversión.
7.5.5 El Cliente se compromete a indemnizar y eximir de responsabilidad a LIQUID BROKERS y sus funcionarios, directores, empleados, agentes y afiliados de toda responsabilidad, financiera o de otro tipo, o gasto (incluidos los honorarios de abogados y desembolsos), incurridos como resultado de cualquier pérdida o daño. Como resultado de cualquier decisión, instrucción, transacción o estrategia empleada en la cuenta del Cliente por el Cliente o el representante debidamente autorizado del Cliente, o como resultado de cualquier incumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de los convenios, representaciones, acuses de recibo o garantías contenidos en este documento, el Cliente puede incurrir en pérdidas.
7.6.1 El Cliente reconoce que:
7.6.2 El Cliente reconoce que LIQUID BROKERS y/o sus funcionarios, directores, afiliados, asociados, accionistas o representantes pueden tener una posición o tener la intención de comprar o vender valores que son objeto de recomendaciones de mercado proporcionadas al Cliente. Además, la posición en el mercado de LIQUID BROKERS o cualquier funcionario, director, afiliado, asociado, accionista o representante de este tipo puede no ser consistente con las recomendaciones proporcionadas por LIQUID BROKERS al Cliente.
7.7.1 El Cliente reconoce que las inversiones en transacciones apalancadas son especulativas, implican un alto grado de riesgo y solo son adecuadas para aquellos que pueden asumir el riesgo de perder su depósito de margen.
7.7.2 El Cliente reconoce que debido al bajo margen que normalmente se requiere para la negociación de contratos de venta libre, las fluctuaciones de precios en los contratos pueden resultar en la pérdida del depósito de margen del Cliente.
7.7.3 El Cliente garantiza que el Cliente está dispuesto y capaz, financieramente y de otro modo, de asumir el riesgo de operar, y en consideración a que LIQUID BROKERS tenga su (s) Cuenta (s), el Cliente acepta no responsabilizar a LIQUID BROKERS por las pérdidas incurridas como resultado de seguir sus recomendaciones o sugerencias comerciales o las de sus empleados, agentes o representantes.
7.7.4 El Cliente reconoce que las garantías de ganancias y/o pérdidas son imposibles en el comercio.
7.7.5 El Cliente reconoce que el Cliente no ha recibido ninguna de dichas garantías de LIQUID BROKERS, ninguno de sus representantes, o cualquier agente o agente (s) introductor u otra entidad con la que el Cliente esté llevando a cabo su Cuenta LIQUID BROKERS, y que el Cliente no ha celebrado este acuerdo en consideración o confianza en tales garantías o representaciones similares.
7.8.1 El Cliente acepta y reconoce que todas las conversaciones entre el Cliente y el personal de LIQUID BROKERS con respecto a la (s) Cuenta (s) del Cliente pueden grabarse electrónicamente con o sin el uso de un dispositivo de advertencia de tono automático.
7.8.2 Además, el Cliente acepta el uso de dichas grabaciones y transcripciones de las mismas como prueba por cualquiera de las partes en cualquier disputa o procedimiento que involucre al Cliente o a LIQUID BROKERS.
7.8.3 El Cliente reconoce que LIQUID BROKERS destruye dichas grabaciones a intervalos regulares de acuerdo con los procedimientos comerciales establecidos por LIQUID BROKERS, y el Cliente consiente dicha destrucción.
Por la presente, el Cliente otorga a LIQUID BROKERS el derecho a prometer, reponer, invertir o prestar cualquier fondo, valores, divisas y transacciones en moneda extranjera o fuera de cambio del Cliente en manos de LIQUID BROKERS como margen o garantía. LIQUID BROKERS nunca está obligado a entregar al Cliente la propiedad idéntica entregada o adquirida para cualquier Cuenta del Cliente.
7.10.1 LIQUID BROKERS y/o sus proveedores de servicios externos proporcionan tecnología comercial para su uso por el Cliente en relación con las transacciones del Cliente con LIQUID BROKERS. Esta tecnología comercial incluye la Plataforma de Trading, aplicaciones web, interfaces de programas de aplicaciones, software, código de software, programas, protocolos y pantallas (colectivamente”Tecnología”) para el comercio, el análisis de operaciones y mercados, y la construcción de sistemas automatizados de negociación.
7.10.2 LIQUID BROKERS proporciona la Tecnología”como es” y sin ninguna garantía expresa o implícita de comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular u otras garantías.
7.10.3 LIQUID BROKERS no se hace responsable de la operación y/o rendimiento de ningún sistema de comercio automatizado desarrollado con Tecnología, o de cualquier mal funcionamiento de la Tecnología, ni de cualquier retraso o interrupción en la transmisión de órdenes resultantes de averías, volumen excesivo de llamadas o fallas de los equipos de transmisión o comunicación en Internet o de otra manera, incluidos, pero no limitados a, problemas de comunicación, averías de software o hardware de computadora, mal funcionamiento y problemas de telecomunicaciones.
8.1.1 Independientemente de cualquier cambio de personal en LIQUID BROKERS o sus sucesores, cesores o afiliados, este Acuerdo será continuo y cubrirá, individual y colectivamente, todas las cuentas abiertas y/o reabiertas por el Cliente con LIQUID BROKERS.
8.1.2 Este Acuerdo, incluidas todas las autorizaciones, beneficiará a LIQUID BROKERS y sus sucesores y cesionarios, ya sea por fusión, consolidación o de otra manera, y vinculará al Cliente y/o al patrimonio del Cliente, albacea, fideicomisarios, administradores, representantes legales, sucesores y cesionarios del Cliente.
8.1.3 El Cliente ratifica todas las transacciones con LIQUID BROKERS que ocurrieron antes de la fecha de este Acuerdo y acepta que los términos de este Acuerdo regirán los derechos y obligaciones del Cliente con respecto a esas transacciones.
Este Acuerdo puede ser rescindido en cualquier momento por el Cliente y permanecerá en vigor hasta la rescisión cuando el Cliente no tenga posiciones abiertas y no tenga ninguna responsabilidad en manos de LIQUID BROKERS al recibir efectivamente por LIQUID BROKERS la notificación por escrito de rescisión por correo electrónico, o en cualquier momento por LIQUID BROKERS tras la transmisión de una notificación escrita de rescisión al Cliente; siempre que dicha terminación no exime al Cliente de ninguna obligación incurrida antes de la rescisión.
No se considerará que LIQUID BROKERS ha aceptado este Acuerdo, ni se convierte en un contrato legalmente vinculante entre el Cliente y LIQUID BROKERS hasta que LIQUID BROKERS verifique y apruebe la información del Cliente.
El Cliente acepta indemnizar y mantener indemne a LIQUID BROKERS, sus afiliados, empleados, agentes, sucesores y cesiones de y contra todas y cada una de las responsabilidades, pérdidas, daños, costos y gastos, incluidos los honorarios de abogados, incurridos por LIQUID BROKERS como resultado del incumplimiento por parte del Cliente de cumplir completa y oportunamente las responsabilidades del Cliente en virtud del presente documento o si alguna de las declaraciones y garantías no son precisas.
LIQUID BROKERS no será responsable ante el Cliente por ningún reclamo, pérdida, daño, costo o gasto, incluidos los honorarios de abogados, causados, directa o indirectamente, por cualquier evento, acción u omisión, incluyendo, sin limitación, reclamaciones, pérdidas, daños, costos o gastos, incluidos los honorarios de abogados, resultantes de disturbios civiles, guerra, insurrección, intervención internacional, acción gubernamental (incluyendo, sin limitación, controles de cambio, defunciones, nacionalizaciones,), y desastres naturales.
8.6.1 Los términos”LIQUIDO MARKETS PTY LTD”,”CORREDORES DE LIQUIDOS”, y/o”la compañía” abarca LIQUID MARKETS PTY LTD así como sus filiales, divisiones, sucesores y cesiones.
8.6.2 El término”Cliente” se refiere a la parte (o partes) que ejecuta el Acuerdo, y el término”Acuerdo” se refiere a todos los demás acuerdos y autorizaciones ejecutados por el Cliente en relación con el mantenimiento de la Cuenta del Cliente con LIQUID MARKETS PTY LTD, independientemente de cuándo se ejecuten.
8.7.1 El término”Sitio web” se refiere a https://www.liquidbrokers.com/. El Sitio Web proporciona contenido e información al Cliente. El contenido del sitio web se proporciona como cortesía, pero puede ser inexacto o desactualizado.
8.7.2 El Cliente se compromete a confiar siempre en las confirmaciones de transacciones y estados de cuenta del Cliente como registros oficiales de la cuenta. Esta información no está asociada con una cuenta en particular.
8.7.3 El término”Información” consiste en datos de mercado, noticias, investigación, análisis financiero, comentarios, y herramientas proporcionadas por terceros a LIQUID BROKERS y proporcionadas al Cliente por la Compañía.
8.7.4 La información contenida en el sitio web proviene de fuentes creíbles, pero no se puede garantizar su exactitud. La información proporcionada en nuestros sitios web no está adaptada al Cliente, y el Cliente reconoce que la información proporcionada al Cliente no constituye una recomendación con respecto a la compra y/o venta de ningún producto comercial.
8.7.5 LIQUID BROKERS puede cambiar, revisar, modificar, agregar, actualizar, eliminar o descontinuar cualquier parte de su sitio web sin notificar al Cliente. El sitio web puede contener enlaces a sitios web operados por terceros.
8.7.6 LIQUID BROKERS no se hace responsable de la información y/o contenido del sitio web.
El Cliente acepta que los datos de mercado, noticias y otra información accesible a través de nuestro sitio web son solo para uso personal y que el Cliente no retransmitirá ni volverá a publicar esta información en ninguna forma sin el consentimiento previo por escrito de LIQUID BROKERS.
8.8.1 Ninguna disposición de este Acuerdo podrá ser renunciada o enmendada a menos que la renuncia o enmienda sea por escrito y firmada por el Cliente y un funcionario autorizado de LIQUID BROKERS.
8.8.2 Ninguna renuncia o modificación de este Acuerdo puede estar implícita en ningún curso de negociación entre las partes o de cualquier incumplimiento por parte de LIQUID BROKERS o sus agentes de hacer valer sus derechos bajo este Acuerdo en cualquier ocasión o serie de ocasiones.
8.8.3 Este Acuerdo, los anexos al mismo, y los términos y condiciones contenidos en las declaraciones y confirmaciones constituyen el acuerdo completo entre las partes con respecto al objeto de este Acuerdo.
8.8.4 La validez de las disposiciones y condiciones restantes no se verá afectada por ello, y este Acuerdo se llevará a cabo como si nunca se hubiera incluido dicha disposición o condición inválida o inaplicable.
El Cliente otorga permiso a LIQUID BROKERS para transferir y asignar la cuenta del Cliente a un comerciante de comisiones de futuros u otra entidad legal. El Cliente no podrá transferir o ceder este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de LIQUID BROKERS. Cualquier supuesta cesión por parte del Cliente en violación de esta cláusula es nula, nula e inaplicable.
El presente Acuerdo se rige por la ley de Santa Lucía y estará sujeto a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Santa Lucía.
CORREDORES DE LIQUIDOS no operar y/o mantener cualquier cuenta oficial de redes sociales en cualquier plataforma (s). Cualquier cuenta o perfil que aparezca bajo el nombre”CORREDORES DE LIQUIDOS,”LIQUID BROKERS AI,”CORREDORES DE LÍQUIDOS”, o cualquier variación o derivado de los mismos en plataformas que incluyen, pero no se limitan a, X (anteriormente Twitter), Facebook, Instagram, Snapchat, TikTok, WeChat, Threads, o cualquier otra red social o plataforma de mensajería actual o futura, no está afiliada ni autorizada por LIQUID BROKERS de ninguna manera.
Todas las comunicaciones oficiales, anuncios, e información de LIQUID BROKERS se difunden exclusivamente a través de su sitio web oficial dominio www.liquidbrokers.com y las comunicaciones oficiales por correo electrónico (ver Sección 5 anterior).
Se recomienda encarecidamente a los clientes y al público en general que hagan caso omiso de cualquier otra fuente que afirme representar a LIQUID BROKERS. Se insta a los clientes a notificar a nuestro equipo de soporte sobre cualquier cuenta de redes sociales, páginas o perfiles en línea que afirman representar o hacerse pasar por nuestra empresa. Esto incluye cualquier uso de nuestro nombre, marca o materiales asociados.
Última actualización: Agosto 2025
El AFILIADO indica clientes existentes y potenciales en el proceso de obtención de afiliación con la Compañía de conformidad con los Términos y Condiciones de este Acuerdo. El AFILIADO y la Compañía pueden ser referidos individualmente como”Partido” o colectivamente denominados”Partes”.
En el presente Acuerdo, los siguientes términos tendrán el significado que se identifica a continuación:
1.1”Cliente existente” se refiere a un cliente de la Compañía que ha aceptado los Términos y Condiciones del Acuerdo del Cliente.
1.2”Cliente Potencial” se refiere a un cliente potencial de la Compañía.
1.3”Remisión” se refiere a un comerciante que ha sido referido a la plataforma a través de IBs.
1.4”Cuenta de cliente” se refiere a la cuenta asignada a un Cliente tras el registro en la Compañía.
1.5”Acuerdo con el cliente” se refiere a los Términos de Uso y Política de Privacidad en el Sitio Web de la Compañía.
1.6”Empresa” se refiere a LIQUID MARKETS PTY LTD (comerciando como”CORREDORES DE LIQUIDOS”), sociedad constituida en Santa Lucía.
1,7”Servicios de la empresa” significa la plataforma de intercambio y el soporte al cliente relacionado proporcionado por la Compañía.
1,8”Sitio web de la compañía” significa https://www.liquidbrokers.com/
1.9”Información Confidencial” significa cualquier información confidencial divulgada de una Parte a la otra Parte en virtud del presente Acuerdo y que abarca, entre otros; ideas, técnicas, modelos y datos; software de computadora en código fuente u objeto y documentación relacionada, diagramas de flujo y diagramas; técnicas y materiales de comercialización, planes de marketing, estrategias y planes de desarrollo (incluidos posibles nombres comerciales y marcas comerciales); nombres de clientes, información y políticas de precios; e información financiera.
1.10 A partir de la fecha de afiliación y creación de la cuenta, el IB acepta los Términos y Condiciones de este Acuerdo.
1,11”AFILIADO/IB” se refiere a una persona física o jurídica que introduce derivaciones a la empresa y opera en interés de la Compañía, con base en este Acuerdo.
1,12”Código IB” se refiere al código de identificación único del IB.
1,13”Política de Privacidad” se refiere a la Política de Privacidad de la Compañía modificada de vez en cuando.
1,14”Comisión de Remisión” se refiere a la comisión pagadera por la Compañía al IB en el contexto del presente Acuerdo.
1,15”Enlace de referencia” significa el enlace al sitio web de la empresa que contiene el número de identificación único del IB, que utilizará el IB para introducir referencias a la plataforma de intermediación.
1,16”Términos de uso” significa los Términos de uso de la Compañía en https://www.liquidbrokers.com/policy en su forma enmendada de vez en cuando.
2.1. De conformidad con los Términos y Condiciones de este Acuerdo, un Cliente Existente que sea parte de, y esté en cumplimiento del Acuerdo de Cliente con la Compañía y utilice una cuenta comercial para operar en el Sitio Web de la Compañía, tendrá derecho a introducir una referencia a la Compañía sobre la base y en las condiciones aquí establecidas.
2.2. Los Términos y Condiciones de este Acuerdo se vuelven vinculantes para cada IB en el momento en que el IB se une al Programa de Afiliados de LIQUID BROKERS. Este Acuerdo contiene todos los Términos y Condiciones que regulan la relación entre la Compañía y el IB.
2.3. Para convertirse en IB de la Compañía, una persona física o jurídica debe:
2.4. Además de cualquier documento y/o información proporcionada a la Compañía como parte del proceso de registro inicial como Cliente, la Compañía se reserva el derecho de solicitar cualquier documento y/o información adicional con el fin de verificar la condición del IB como persona física o jurídica.
2.5. A partir de la fecha de entrada en vigor, el IB podrá:
3.1. Bajo ninguna circunstancia, el IB interpretará este Acuerdo como la creación de una sociedad, empresa conjunta, agencia o relación empleador-empleado. El IB solo puede operar y actuar en relación con terceros como Cliente Existente de la Compañía, sirviendo como IB y no en ninguna otra capacidad.
3.2. El IB no es un representante de la Compañía y no está autorizado por la Compañía para proporcionar ninguno de los Servicios de la Compañía en nombre de la Compañía y el IB no debe hacer ni decir nada que implique algo contrario a cualquier Remisión.
3.3. Se otorgará al IB una licencia no exclusiva, intransferible, no asignable y limitada libre de regalías para usar el nombre de la Compañía, el logotipo, las marcas comerciales (registradas o no registradas) proporcionados en la Cuenta del Cliente (las “Marcas de la Compañía”), el enlace de Referencia y/o los materiales publicitarios proporcionados por la Compañía en las referencias de clientes. Nada en este Acuerdo crea ni otorga ningún derecho de propiedad, título o interés sobre ninguna de las Marcas de la Compañía y/o materiales publicitarios y el IB reconoce que dichos derechos sobre las Marcas de la Compañía y los materiales publicitarios seguirán siendo propiedad única y absoluta de la Compañía.
3.4. La Compañía no será en ningún caso responsable de:
4.1. Será responsabilidad del IB promover la Empresa y/o los Servicios de la Compañía de conformidad con todas las leyes aplicables de su país (si el IB es un individuo) o de su (si el IB es una empresa) país de residencia y/o constitución (según sea el caso) donde se lleve a cabo la introducción de la Remisión. La Compañía de ninguna manera acepta responsabilidad alguna por cualquier violación de dichas leyes cometida por el IB.
4,2. El IB notificará sin demora a la Compañía por escrito cualquier afirmación de cualquier reclamación material contra el IB por parte de cualquier Cliente y/o Cliente (s) referido (s), o de cualquier demanda y/o procedimiento por parte de cualquier Cliente, Referencias y/o agencia reguladora contra el IB.
4.3. El IB está obligado a hacer el máximo esfuerzo para introducir Referencias a la Compañía.
4,4. Si el IB considera que la Referencia ha sido introducida por el IB, el Código del IB se colocará automáticamente en todas las siguientes cuentas comerciales abiertas por el referido. Una remisión no puede transferirse a otro IB. En el caso de que el IB termine su Cuenta de Cliente con la Compañía por cualquier motivo, el código IB se eliminará en la cuenta de operaciones abierta por la Referencia. Para evitar dudas, en tal caso, la Referencia no podrá ser referida por ningún otro IB ni transferida a ningún otro IB.
4.5. La Compañía se reserva el derecho de registrar independientemente una Referencia como referida por el IB si la Referencia escribe a la Compañía con una solicitud para adjuntar la Cuenta de Cliente de la Referencia a un IB en particular dentro de los 30 (treinta) días hábiles posteriores al registro. La solicitud se puede hacer a la Compañía de las siguientes maneras:
4.5.1. Por correo electrónico a Correo electrónico: support@liquidbrokers.com
4.5.2. La función de mensajería instantánea disponible en la cuenta del cliente; o
4.5.3. La función de chatbot está disponible en el sitio web de la empresa. Se requerirá que la Remisión explique por qué el registro no se vio afectado mediante el uso del Enlace de Referencia del IB.
4,6. El IB debe dejar de usar cualquier material publicitario proporcionado por la Compañía y/o las Marcas de la Compañía inmediatamente previa solicitud por escrito de la Compañía. En caso de que IB no cumpla con esta solicitud escrita dentro de los catorce (14) días siguientes a la recepción de la misma, la Compañía tendrá derecho a rescindir este Acuerdo unilateralmente.
4,7. El IB no podrá hacer uso de ningún método publicitario deshonesto con el fin de promocionarse en Internet. En particular, está prohibido:
4.7.1. Utilizar métodos de promoción de sitios web que violen las reglas de los motores de búsqueda en Internet, manipulen a sabiendas los resultados de las búsquedas en Internet y utilicen otros métodos de promoción que desinformen o engañen a los motores de búsqueda o a los usuarios de los motores de búsqueda;
4.7.2. engañar a sabiendas a los visitantes del sitio web al redirigirlos indebidamente a otros sitios web o recursos de Internet;
4.7.3. Utilizar material publicitario que contenga información falsa, contenido pornográfico o material que sirva para encender conflictos étnicos o discriminación racial;
4.7.4. Enviar correos masivos de cualquier tipo, ya sean comerciales, políticos o de cualquier otra naturaleza que los destinatarios no hayan expresado su deseo de recibir;
4.7.5. Utilizar material publicitario que contenga información falsa sobre la Compañía y/o los Servicios de la Compañía ofrecidos u ocultar a sabiendas riesgos de las Referencias relacionadas con la misma;
4.7.6. Utilizar cualquier material que pueda dañar la imagen positiva de la Compañía;
4.7.7. Utilice cualquier otro método publicitario deshonesto.
4,8. El IB no podrá:
4,9. El IB tiene estrictamente prohibido hacer publicidad en sistemas de publicidad contextual como Yandex, Direct, Begun y Google AdWords utilizando palabras clave que contengan “LIQUID BROKERS”; y la publicidad en redes de banners, catálogos de internet, etc.
4,10. El IB está obligado a informar a la Compañía de cualquier hecho o circunstancia de la que tenga conocimiento en relación con cualquiera de sus Referencias que puedan tener consecuencias adversas (riesgos) para la Compañía.
4,11. En caso de que los clientes existentes o los referidos presenten quejas sobre la actividad del IB, el IB estará obligado a abordar de manera independiente todas esas quejas a cargo del IB.
5,1. La Sociedad está obligada a pagar la Comisión de Remisión al IB en la cantidad y en las condiciones estipuladas en este Acuerdo.
5,2. La Compañía será responsable de la ejecución de las órdenes del Cliente y de los cálculos de la Comisión de Referencia debida al IB. Si el IB desea verificar los cálculos, el IB puede solicitar declaraciones a sus Referencias, sobre la base de las cuales se puede apelar sobre los cálculos de la Compañía. La Compañía no proporciona declaraciones sobre transacciones de referencia.
5,3. La Compañía tiene el derecho de supervisar las actividades del IB con respecto a las funciones y deberes del IB en virtud del presente Acuerdo. En caso de que se constata que el IB contraviene cualquiera de dichas funciones y/o deberes, la Compañía tendrá derecho a enviar al IB por correo electrónico advertencias sobre la conducta infractora. Esto se entenderá sin perjuicio de cualquier otro derecho que la Compañía pueda tener contra el IB en virtud del presente Acuerdo.
5,4. La Sociedad tiene derecho a solicitar y recibir información del IB sobre el cumplimiento por este último de las disposiciones contenidas en este Acuerdo.
6,2. El IB que entable relaciones con la Compañía está obligado a informar a las partes interesadas y a los referidos sobre su estatus y autoridad IB. Dado que el IB es un intermediario, es la Compañía la que lleva a cabo todas las acciones y medidas necesarias para concluir el Acuerdo de Cliente con el Cliente a través del Sitio Web de la Compañía.
6,3. El IB no tiene derecho, en su propio nombre y/o en nombre de una Referencia, a registrar una Referencia con la Compañía ni a aceptar el Acuerdo del Cliente en nombre del Cliente utilizando el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión personal del IB. El IB está obligado a informar a la Remisión de la necesidad de proteger la seguridad y confidencialidad de la cuenta del Cliente y la información de inicio de sesión (nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión) en el sitio web de la Compañía. El Cliente será responsable de garantizar que dicha información no se entregue a terceros.
6,4. Durante el período de validez de la Cuenta Cliente, todas las acciones realizadas utilizando la Cuenta Cliente se considerarán realizadas personalmente por el Cliente Existente. La Compañía no será responsable del uso no autorizado de la información de la Cuenta del Cliente por parte de terceros.
6.5. En ningún caso el IB tiene derecho a:
6,6. En caso de que el IB incumpla los Términos y Condiciones de este Acuerdo, la Compañía se reserva el derecho de cerrar la Cuenta de Cliente del IB y excluir los inicios de sesión por parte de los Referencias hasta que el IB haya rectificado dicho incumplimiento, siempre que el incumplimiento pueda remediarse.
6,7. El propio IB no puede actuar como una remisión de un IB. Si algún dato del IB coincide con los datos asociados con cualquier Cliente referido (como correo electrónico, direcciones IP, etc.), la remisión se eliminará de la lista de referidos del IB y no se pagará a la Comisión de Remisión basada en esta remisión.
7.1 Todas las comisiones de afiliados previa solicitud para todos los afiliados que generen comisiones acumuladas que alcancen el equivalente a USD 10 (diez) o más. En caso de que las comisiones se acumulen a menos del umbral de diez USD ($10), las comisiones permanecerán impagadas hasta que se cumpla el umbral de diez USD ($10).
7.2 Nuestra estructura de comisiones de 5 niveles funciona de manera que:
Cuando un Trader se inscribe usando el enlace de Referencia único de un afiliado, él/ella recibirá el equivalente de dos USD ($2) por lote negociado MÁS un equivalente de un USD ($1) por lote negociado para los usuarios de sus referidos. En caso de que el/los referidos no se refieran, el afiliado ganará el monto total de la comisión por defecto en el monto equivalente a cuatro USD ($4).
7.3 Las comisiones generadas por quienes residen en países restringidos son nulas.
7.4 Los afiliados tienen prohibido crear una cuenta alternativa a través de su enlace de afiliado y cualquier comisión generada por las operaciones realizadas en su cuenta comercial personal será nula.
7.5 Sólo se puede crear una cuenta IB por IB.
El IB declara y garantiza que a partir de la fecha de entrada en vigor:
9,1. El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de la Fecha de entrada en vigor y seguirá siendo válido mientras:
9,2. En caso de que el IB deje de tener una Cuenta de Cliente en la Compañía por cualquier motivo, este Acuerdo se rescindirá inmediatamente.
9.3 Si el IB deja de tener una Cuenta de Cliente con la Compañía:
10,1. Ninguna de las Partes del presente documento será responsable del incumplimiento total o parcial de sus obligaciones en caso de que este incumplimiento sea consecuencia de un evento o circunstancia de fuerza mayor (incluidos, entre otros, incendios, terremotos y otros desastres naturales, guerra u otras operaciones militares, bloqueos, regulaciones gubernamentales y otras circunstancias extraordinarias e inevitables fuera del control de cualquiera de las Partes).
10,2. La Parte para quien resulte imposible cumplir sus obligaciones está obligada a informar a la otra Parte mediante notificación escrita del inicio, duración estimada y cese de las circunstancias antes mencionadas dentro de los cinco (5) días hábiles contados a partir del momento de su inicio y cese.
10,3. Los hechos expuestos en la notificación deberán ser confirmados por una autoridad u organización competente del país respectivo. El retraso o la ausencia de notificación por parte de la Parte interesada priva a dicha parte del derecho a citar cualquiera de las circunstancias antes mencionadas como motivo de exoneración de responsabilidad por el incumplimiento de sus obligaciones.
10,4. Si la incapacidad de cumplir total o parcialmente las obligaciones dura más de tres (3) meses, el Acuerdo se rescindirá automáticamente.
11.1. En caso de que el IB incumpla alguna cláusula de este Acuerdo, la Compañía tendrá el derecho, a su entera y absoluta discreción, de rescindirse este Acuerdo con efecto inmediato.
11.2. Este Acuerdo podrá ser rescindido en cualquier momento de la siguiente manera:
Para evitar dudas, si la rescisión de este Acuerdo se efectúa de conformidad con las Cláusulas 10, 11.2.1 y 11.2.2, la cancelación de cualquier Comisión de Remisión debida al IB será a partir de la fecha de la notificación por escrito notifiada por la Parte correspondiente.
11.3. Al rescindirse el presente Acuerdo, el IB deberá:
11.4. La terminación de este Acuerdo se entiende sin perjuicio de cualquier cláusula que por aplicación de la ley sobreviva o se establezca específicamente que sobreviva a la terminación de este Acuerdo. Para evitar dudas, las Cláusulas 9 (Término del Contrato), 11 (Rescisión), 12 (Indemnización y Limitación de Responsabilidad), 13 (Confidencialidad) y 15 (Ley aplicable y Jurisdicción) sobrevivirán a la rescisión de este Acuerdo.
11.5 En el caso de que los términos de este Acuerdo difieran de los de la Hoja de Términos de Relación de Afiliados entre usted y la Compañía (según corresponda), la Hoja de Términos de la Relación de Afiliado tendrá prioridad y será vinculante para el AFILIADO.
12,1. El IB defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad a la Compañía y a sus respectivas filiales, directores, funcionarios, empleados, agentes y representantes de y contra todas las reclamaciones, demandas, pérdidas, daños y costos y gastos (incluidos los costos y gastos legales) o responsabilidades de cualquier naturaleza o tipo de la Compañía o de terceros que surjan de o en relación con un incumplimiento por parte del IB de cualquiera de sus obligaciones o garantías en virtud del presente Acuerdo.
12,2. Bajo ninguna circunstancia la Compañía será responsable ante el IB por daños indirectos, incidentales, consecuentes, especiales o ejemplares (incluso si dicha parte ha sido advertida de la posibilidad de tales daños), que surjan de cualquier aspecto de la relación aquí prevista.
13,1. Cada Parte se compromete a no revelar en ningún momento a ninguna persona ninguna Información Confidencial que sea divulgada por la otra Parte como parte del presente Acuerdo, excepto cuando sea necesario a sus empleados, funcionarios, representantes o asesores para el cumplimiento de sus respectivas obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
13,2. Ninguna Parte utilizará la información confidencial de la otra Parte para ningún otro propósito que no sea para los fines establecidos en este Acuerdo.
13,3. Las obligaciones de confidencialidad contenidas en esta cláusula serán por la duración del presente Acuerdo, y continuarán por un período de tres (3) años a partir de la fecha de terminación del presente Acuerdo.
14.1. El otorgamiento por cualquier parte de cualquier momento o indulgencia con respecto a cualquier incumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo por parte de la otra no se considerará una renuncia a dicho incumplimiento y la renuncia por parte de cualquier parte de cualquier incumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo por parte de la otra no impedirá la aplicación posterior de esa disposición y no se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento posterior.
14.2. Salvo que se disponga expresamente en este documento, este Acuerdo operará con la completa exclusión de cualquier otro acuerdo o entendimiento de cualquier tipo relacionado con el objeto de este Acuerdo entre las partes anteriores a la Fecha de entrada en vigencia.
14,3. Todos los derechos, recursos y facultades conferidos a las partes en virtud del presente Acuerdo se suman a los demás derechos, recursos o facultades que ahora o posteriormente les sean conferidos por ley o de otra manera.
14.4. Ninguna de las Partes cederá este Acuerdo ni ningún derecho en virtud del presente Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, el cual no será injustificadamente retenido. El presente Acuerdo será en beneficio y será vinculante para las Partes y sus sucesores en título o cesionarios permitidos.
14.5. Si cualquier término de este Acuerdo se considera nulo o anulable bajo cualquier ley aplicable, dichos términos se separarán o modificarán de tal manera que el resto de este Acuerdo sea válido o ejecutable a menos que todo el objeto comercial se vea frustrado por ello.
14.6. Cuando este Acuerdo se emita en un idioma distinto al inglés, la versión en inglés tendrá prioridad en caso de conflicto.
14,7. El IB acepta permitir que la Compañía utilice la información de contacto del IB, por ejemplo, dirección, correo electrónico y otra información especificada en el formulario de registro del cliente para enviar cartas y propuestas al IB.
14.8. En aras de una claridad total, el IB actuará siempre y en todas las circunstancias, sin excepción, únicamente en su propio nombre, y no en nombre de la Compañía.
El AFILIADO acepta y reconoce que es el único responsable de garantizar que todas las actividades promocionales, de referencia y publicitarias cumplan con todas las leyes, regulaciones y requisitos de servicios financieros aplicables en cualquier jurisdicción en la que operen o se dirijan a clientes.
15.2 DIVULGACIONES REQUERIDAS A LOS CLIENTES
Cuando sea aplicable, el AFILIADO revelará claramente a los clientes, clientes potenciales y al público:
El AFILIADO se compromete a no tergiversar su estatus legal, reglamentario o profesional y se asegurará de que todos los materiales distribuidos en relación con la Compañía sean precisos, legales y transparentes. El AFILIADO no pretenderá actuar en nombre de la Compañía en ninguna capacidad regulada.
15,4. INDEMNIZACIÓN
El AFILIADO indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a la compañía y sus afiliados, directores, funcionarios, empleados y agentes contra todas y cada una de las pérdidas, reclamos, demandas, multas, daños, responsabilidades, sanciones regulatorias o gastos (incluidos los honorarios legales) que surjan directa o indirectamente del incumplimiento por parte del AFILIADO de las obligaciones reglamentarias o requisitos de divulgación aplicables en cualquier jurisdicción.
Las obligaciones establecidas en esta cláusula sobrevivirán a la terminación de este Acuerdo indefinidamente.
El presente Acuerdo se rige por la ley de Santa Lucía y estará sujeto a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Santa Lucía.
Liquid Markets PTY LTD - Política PAMM
Se trata de un contrato legal entre Liquid Markets Pty Ltd, (que cotiza como “Liquid Brokers” y en adelante también denominada la “Compañía”) sus sucesores, y cesores; y la parte (o partes) ejecutora de este documento.
Los Términos de la cuenta PAMM, conjuntamente con los Términos y Condiciones y el Descargo de Responsabilidad de Riesgo incluyen todas las disposiciones y condiciones proporcionadas al Cliente por la Compañía para el uso de las cuentas PAMM. La lectura y comprensión de todos los documentos anteriores es un requisito obligatorio para poder acceder al servicio PAMM. Al registrarse como Gerente o Inversor, el Cliente reconoce y confirma que ha leído y entendido todos los documentos en relación con el servicio PAMM.
El servicio de Cuenta PAMM está destinado a conectar las Cuentas de Inversión de los Inversores a la cuenta del Administrador (en adelante, “Gerente”) para efectos de otras transacciones del Gerente en los mercados financieros en interés de los Inversores.
La Cuenta PAMM une las Cuentas de Inversión de Inversionistas en una sola cuenta de trading.
El Gerente es un agente del Inversor en relación con la Cuenta de Inversión.
Todas las transacciones realizadas por el Gerente en las Cuentas PAMM están sujetas a estos Términos y Condiciones, Divulgación de Riesgos y Términos y Condiciones Generales.
El servicio de cuenta PAMM de Liquid Markets Pty Ltd no es una herramienta de administración de activos para
Inversores. Este servicio brinda la oportunidad de seguir las estrategias comerciales del
Gerente, quien podrá administrar su propio capital personal a través de una Cuenta PAMM específica, y/o con el capital propio del Inversor. El inversionista, voluntariamente, bajo su propio riesgo, selecciona al Gerente. Todas las decisiones de aceptación o rechazo de los términos ofrecidos por el Gerente son un asunto personal de cada posible inversionista y se reciben sin ninguna recomendación o solicitud por parte de la Compañía.
La Compañía no tiene derecho a revelar ninguna información personal sobre los Gerentes. La cuenta PAMM Manager es una cuenta personal del Cliente de la Compañía y, por lo tanto, los datos de su propietario no pueden ser revelados a terceros. En base a esto, se rechazarán cualesquiera reclamaciones y/o solicitudes que puedan presentarse en contra de la Compañía en nombre de inversionistas en contra de los Gerentes.
Un Inversor que acepta los términos del Gerente confirma que entiende y acepta la naturaleza de los riesgos inherentes y las implicaciones de la negociación en los mercados financieros.
Por lo tanto, la Compañía manifiesta al inversionista que no garantiza y no garantizará la recurrencia de las tasas de retorno que han sido realizadas por el Gerente en el pasado.
Todas las operaciones en las Cuentas PAMM solo pueden ser realizadas por el Gerente sobre la base de dichos términos. La Compañía rechazará todos los reclamos del (los) Inversor (s) de que el Gerente incumplió con sus recomendaciones.
Todas las transferencias de fondos entre las cuentas personales del Inversor y las cuentas comerciales PAMM se realizan únicamente sobre la base de las solicitudes de los Inversores. El Gerente no puede influir en la toma de decisiones para la entrada o salida de fondos del Inversor.
El Inversor no tiene derecho a presentar una reclamación contra las operaciones comerciales de la Compañía realizadas en la Cuenta PAMM. Únicamente el Gerente, de acuerdo con los procedimientos establecidos por la Compañía, podrá presentar una reclamación ante la Compañía.
La Compañía se reserva el derecho de terminar la prestación del servicio PAMM a cualquier gerente en cualquier momento a su entera discreción. La compañía podrá rechazar cualquier solicitud de Gerentes o Inversores para proporcionar los motivos o razones de dicha decisión. Dicha decisión, en relación con cualquier Gerente, no puede ser utilizada por los Clientes como un hecho que pueda dañar la reputación de la Compañía, de su empleado o de su propietario.
Cuentas PAMM
Las cuentas PAMM están diseñadas para permitir la aplicación de estrategias según lo establecido por el Gerente, quien maneja el capital en la negociación en los mercados Forex y Financiero, en relación con el capital del Inversor. El Gerente realiza operaciones en Cuentas PAMM, las cuales pueden consistir en sus fondos como Gerente y el capital del Inversor.
El Gerente tiene derecho a:
Realizar transacciones de negociación en Cuentas PAMM sobre los instrumentos que ofrece la Sociedad.
Establezca los términos del Gerente.
El Gerente no tiene derecho o no se le permitirá solicitar el depósito o retiro de fondos hacia o de las Cuentas del Inversor.
Todos los cálculos de la Cuenta PAMM, depósito y retiro de fondos, acreditación y débito de las comisiones de éxito y sanciones si corresponde son realizados por la Compañía.
Cuenta de administrador
Un Cliente al crear la Cuenta PAMM Manager acepta incondicionalmente los términos y condiciones establecidos por la misma. El Gerente recibirá un correo electrónico con los datos de inicio de sesión después de registrarse correctamente.
A menos que el Gerente especifique lo contrario, la cuenta PAMM recién agregada puede agregarse a las clasificaciones de cuentas PAMM públicas en el sitio web oficial de la Compañía.
La Compañía permite al Gerente utilizar los servicios PAMM sin publicación de una Oferta de Gerente en el Ranking Público de Cuentas PAMM.
La Compañía se reserva el derecho de limitar el número de Cuentas de Gerente y/o eliminar, suspender o cancelar cualquier cuenta a su entera discreción.
La Compañía se reserva el derecho de tomar las medidas cautelares que considere necesarias para proteger los mejores intereses del servicio PAMM sin previo aviso al Cliente. En particular, la Sociedad tiene derecho a proceder con las siguientes acciones, la lista no es exhaustiva:
Modificar el apalancamiento de la cuenta PAMM Manager;
Modificar el nivel de parada de salida de la cuenta PAMM Manager;
Modificar la configuración de la estrategia PAMM;
Solicite una cuenta de administrador PAMM para cesar las operaciones.
Propuesta del gerente
La Propuesta del Gerente es una propuesta de uso de estrategias, utilizada por los Gerentes para realizar transacciones comerciales en nombre de cualquier Cliente de la Compañía. Cada propuesta consta de un conjunto de parámetros utilizados por la Sociedad para el cálculo de la remuneración del Gerente, así como un conjunto de condiciones para la conformación y operación de las cuentas administradas. La aceptación o rechazo de cualquier término de la Propuesta respecto a la inversión en cualquier cuenta PAMM es una decisión totalmente voluntaria del Cliente.
El Gerente no puede influir en el proceso de retiro de fondos de la cuenta del Inversor, que es llevado a cabo por la Compañía a petición del Inversor.
Cuenta de Inversionista
El registro de cualquier Cliente como Inversor es realizado por la Compañía en el momento de su aceptación de la Oferta del Gerente. Al aceptar la oferta del Gerente, el Cliente confirma que él o ella:
Leyó y entendió todas las disposiciones de estos Términos.
Tiene todo el poder y la autoridad para cumplir con estos Términos y entiende la importancia de sus propias acciones.
Asegura que la gestión de los fondos del Inversor no puede conllevar violación alguna a los derechos del Inversor o de cualquier tercero.
La Propuesta del Gerente se considera aceptada cuando un Inversor presenta una solicitud para depositar fondos en la Cuenta de Gerente específica. Un Inversor no puede cancelar una solicitud de depósito de fondos una vez que se ha enviado. En caso de que un Inversor quiera cancelar su cuenta de Gerente de inversión con fondos incobrables, será necesario presentar el retiro de todos los fondos depositados y se requerirá que un Inversor cubra cualquier Honorario de Penalización aplicable.
El cliente puede registrar una cuenta de inversionista. La Compañía se reserva el derecho de limitar el número de Cuentas de Gerente y/o eliminar, suspender o cancelar cualquier cuenta a su entera discreción.
Participación en la Cuenta de Inversionista
La Participación de la Cuenta del Inversor se utiliza para determinar qué parte de la ganancia y pérdida lograda en la cuenta PAMM Manager se distribuirá a cada Cuenta de Inversor.
Cálculo de la Cuenta Inversionista La Participación se produce durante cada Operación de Saldo de Cuenta Gerente PAMM y es proporcional a los fondos invertidos.
Revuelco
La reinversión es un procedimiento recurrente para las cuentas PAMM. La duración de la reinversión depende del monto y composición de las Cuentas PAMM.
Cada vuelco incluye:
Apertura de Nuevas Inversiones;
Tramitación de Depósitos de Inversión Pendiente;
Tramitación de retiros de inversiones pendientes;
Tramitación de la participación en los beneficios, si procede;
Depósitos
Los depósitos en cuentas de administrador PAMM se procesan durante la próxima reinversión después de la aprobación del Gerente.
Los depósitos pendientes no se pueden cancelar.
Retiros
Los retiros en las cuentas de administrador PAMM se procesan durante la próxima reinversión después de la aprobación del Gerente.
El cálculo de las posiciones obtenidas de ganancias y pérdidas y el pago por posiciones nocturnas portadoras se calcula para cada cuenta administrada con base en la Participación de Cuenta de Inversor proporcionalmente.
Cálculos de PAMM y cuentas administradas
La Compañía calcula el saldo del Inversor de acuerdo con la siguiente fórmula: a. Saldo de los Inversionistas = Depósito - Retiros + Ganancia/Pérdida realizada - Participación en el beneficio,
b. Depósito = Cantidad depositada
c. Retiros = Cantidad retirada,
c. Ganancia/Pérdida = el valor de la Ganancia/Pérdida realizada, incluyendo comisiones y comisiones de permuta, lograda con la cuenta PAMM durante el intervalo de reembolso anterior y posterior.
Obligaciones del gerente
El Gerente tomando en cuenta todos los riesgos de la negociación, se dedica a actividades dirigidas a aumentar el Capital de los Gerentes y los Fondos de Inversionista.
El Gerente Confirma que:
Él/ella autorregula todo requisito de divisas, impuestos y demás implicaciones legales en la jurisdicción de la que sea residente.
Todos los datos personales y documentos de identificación del Cliente que se proporcionaron a la Compañía durante el registro del Cliente y la cuenta PAMM son exactos.
Todos los documentos que regulan las operaciones comerciales y no comerciales, así como estos términos, fueron leídos y entendidos cuidadosamente.
Se definen y comprenden todos los riesgos e implicaciones de operar en los mercados financieros.
El Gerente acuerda que él/ella estaría obligado a resolver de manera autónoma todas las posibles reclamaciones o quejas en su contra por parte de los Inversores o de las autoridades de gobierno, y en ningún caso la Compañía o alguno de sus propietarios o alguno de sus representantes estaría involucrado en tal asunto legal.
El Gerente supervisará y administrará continuamente la cuenta PAMM.
El Gerente se compromete a mantener las contraseñas de acceso a la plataforma de negociación seguras y confidenciales, y no tiene derecho a revelar estas contraseñas a terceros. Todas las acciones relacionadas con el cumplimiento de estos Términos y Condiciones y/o uso de login y contraseña se consideran ejecutadas por el titular de dicha información. La Compañía no se hace responsable del uso no autorizado de los datos de registro por parte de terceros.
El gerente acepta que no tiene derecho a:
Afiliarse a la Compañía públicamente o de otra manera, en contratos y acuerdos ya sea verbalmente o por escrito.
Utilizar la marca comercial de la Compañía o su logotipo en cualquier documento u oferta.
Hacer declaraciones, cálculos u obligaciones en nombre de la Compañía en cualquier medio público de comunicación (como foros, artículos de revistas, etc.).
El Gerente acuerda que si los resultados de sus actividades la Compañía se presentarán con algún reclamo o demanda, está obligado a liquidar todos los siniestros financieros por su cuenta (incluyendo todos los saldos en sus cuentas de negociación con la Compañía).
Obligaciones del Inversor
El inversionista confirma que:
Él/ella autorregula todos, pero no limitándose a, requerimiento cambiario, fiscal y derecho civil de la jurisdicción un residente de donde resida.
Todos los datos personales y documentos de identificación del Cliente que se proporcionaron a la Compañía durante el registro del Cliente y la cuenta PAMM son exactos.
La Compañía tiene derecho a compartir con el Administrador PAMM el nombre completo del Inversor PAMM para fines de identificación. El resto de la información confidencial se compartirá en base a la solicitud de PAMM Investor.
Todos los documentos que regulan las operaciones comerciales y no comerciales así como estos términos, fueron leídos y entendidos cuidadosamente.
Todos los riesgos e implicaciones de la negociación en los mercados financieros están definidos y comprendidos.
El Inversor acuerda que todas las reclamaciones y quejas de terceros que puedan surgir como consecuencia de sus actividades serán resueltas de manera independiente por él/ella y a su cargo.
El Inversor reconoce que el Gerente puede ser compensado por la Compañía en función del volumen negociado así como en base a la tarifa de administración y/o tarifa de desempeño.
Duración efectiva y modificaciones
Estos Términos y Condiciones entran en vigor para los Clientes de la Compañía en el momento en que son aceptados en Liquid Markets Pty Ltd y dejan de estar vigentes en el momento en que se termina la cuenta del Cliente.
El Cliente reconoce que la Compañía tiene derecho a introducir modificaciones a las disposiciones de estos Términos y Condiciones en cualquier momento.
Riesgos
El Gerente y el Inversor aceptan la responsabilidad por posibles pérdidas financieras tales como pérdidas directas que puedan exceder el monto total de la (s) inversión (s) o lucro cesante resultante de los siguientes riesgos:
el riesgo de que el Gerente no posea la calificación o los conocimientos necesarios para administrar los fondos de los Inversionistas;
el riesgo de que el Gerente no observe los intereses de los Inversores o pueda llevar a cabo operaciones fraudulentas en relación con los fondos de los Inversores; el riesgo de que el Gerente pierda el control sobre la Cuenta PAMM; el riesgo de que terceros puedan acceder a la administración de la Cuenta PAMM; el riesgo de que el Gerente pueda presentar quejas a la Compañía de manera inoportuna sobre la finalización de operaciones en la Cuenta de Inversión del Inversor; el riesgo de retrasos imprevistos en las transferencias entre cuentas o la ejecución prematura de solicitudes de depósito/retiro o el cierre/liquidación de una Cuenta PAMM; el riesgo de la liquidación de una Cuenta PAMM.
El Gerente de Cuenta PAMM y sus Inversores son financieramente responsables de cualquier pérdida incurrida en una cuenta PAMM. Su responsabilidad es proporcional a su participación en la Cuenta PAMM. En ningún caso la Compañía asume responsabilidad alguna por las consecuencias de tales riesgos.
Derecho aplicable
El presente Acuerdo se rige por la ley de Santa Lucía y estará sujeto a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Santa Lucía.
LIQUID MARKETS PTY LTD (comerciando como”CORREDORES DE LIQUIDOS”) está comprometido con los más altos estándares de integridad, transparencia y cumplimiento normativo. Esta Política combinada AML/KYC describe las medidas, controles y procedimientos que aplicamos para prevenir el lavado de dinero, el financiamiento del terrorismo y otras actividades financieras ilícitas, y para verificar y monitorear todas las relaciones con los clientes de acuerdo con el marco legal aplicable.
Esta Política se aplica a cada cliente potencial y existente de LIQUID BROKERS. Su propósito es asegurar que los productos y servicios de LIQUID BROKERS no sean utilizados para lavar dinero, financiar terrorismo, ni facilitar otros delitos financieros. Para lograr esto, identificamos y verificamos la verdadera identidad de todos los clientes y realizamos un monitoreo continuo y basado en el riesgo de las relaciones y transacciones con los clientes.
2.1 LIQUID BROKERS cumple con la Ley de Prevención del Lavado de Dinero de Santa Lucía, la Ley sobre el producto del delito y los estatutos relacionados, incluidas sus recientes modificaciones, que rigen la lucha contra el lavado de dinero (”AML”), la financiación de la lucha contra el terrorismo (”CFT”), y mecanismos de decomiso del producto del delito. Estas leyes definen los delitos de lavado de dinero, establecen la debida diligencia del cliente (”CDD”) obligaciones, requisitos de notificación de transacciones sospechosas, mandatos de mantenimiento de registros y mayor escrutinio para clientes de alto riesgo, como personas políticamente expuestas.
2.2 Además, nos adherimos a las directrices y supervisión de la Autoridad de Inteligencia Financiera (”FIA”) — la Unidad de Inteligencia Financiera de Santa Lucía — así como la Autoridad Reguladora de Servicios Financieros (”FSRA”) y el Banco Central del Caribe Oriental (”ECCB”) cuando corresponda, para la supervisión de AML/CFT y el cumplimiento del sector financiero
2.3 Además, las prácticas de protección de datos se rigen por la Ley de Protección de Datos de Santa Lucía, vigente desde principios de 2023. Según esta ley, los datos personales deben procesarse de acuerdo con principios básicos: recopilación legal, propósito limitado, calidad de datos, limitación de uso, salvaguardas de seguridad, rendición de cuentas y derechos para que las personas accedan, corrijan y, en algunos casos, eliminen sus datos. Los controladores de datos deben registrarse ante el Comisionado de Protección de Datos e implementar las medidas de seguridad adecuadas. Las transferencias de datos personales fuera de Santa Lucía solo están permitidas a jurisdicciones con regímenes de protección adecuados.
El Consejo Directivo es responsable de aprobar esta Política y de destinar los recursos suficientes para asegurar su efectiva implementación. El Oficial de Cumplimiento designado mantiene y actualiza el programa AML/CFT y KYC, presenta Informes de Transacciones Sospechosas (”STR”) e Informes de Transacciones Divisas (”CTRs”) con la Autoridad de Inteligencia Financiera (”FIA”) y se pone en contacto con la Autoridad Reguladora de Servicios Financieros (”FSRA”), el Banco Central del Caribe Oriental (”ECCB”) (en su caso), y otras autoridades reguladoras pertinentes.
Todos los empleados deben completar la capacitación obligatoria AML/KYC de acuerdo con la Ley de Lavado de Dinero (Prevención) y la legislación relacionada y deben reportar cualquier sospecha de actividad ilícita al Oficial de Cumplimiento sin demora.
Antes de establecer cualquier relación comercial, LIQUID BROKERS realiza una evaluación de riesgos para clasificar a cada cliente como de riesgo bajo, medio o alto en función de factores como la ubicación geográfica, el volumen esperado de transacciones y el uso del producto. Recopilamos documentos de identificación que se ajusten a la normativa aplicable: las personas físicas deben presentar cédula nacional de identidad, pasaporte, o licencia de conducir vigente, mientras que las entidades jurídicas deben proporcionar certificado de incorporación, comprobante de domicilio registrado, y datos de directores y beneficiarios finales.
Verificamos estos documentos a través de fuentes confiables, independientes o bases de datos electrónicas acreditadas donde estén disponibles.
Como parte de nuestros procedimientos de CDD, recopilamos y registramos información esencial del cliente, incluyendo el nombre completo del cliente, fecha de nacimiento, nacionalidad, dirección residencial y datos de contacto. Detectamos a cada cliente contra las listas internacionales de sanciones, Persona Expuesta Políticamente (”PEP”) registros y fuentes de medios adversos de buena reputación para garantizar que comprendamos completamente los antecedentes de cada cliente.
LIQUID BROKERS aplica medidas mejoradas de diligencia debida a los clientes que presentan un mayor riesgo, como PEP, clientes de jurisdicciones identificadas con problemas elevados de lavado de dinero o aquellos con estructuras de propiedad complejas. Para estas relaciones, obtenemos evidencia documental adicional de fuente de fondos y fuente de riqueza, requerimos la aprobación de la alta gerencia para incorporar al cliente, y realizamos revisiones más frecuentes del perfil del cliente y la actividad de transacción.
Una vez que se establece una relación comercial, monitoreamos continuamente la actividad de la cuenta a través de sistemas automatizados y revisiones manuales para detectar transacciones que se desvían de los patrones esperados en tamaño, frecuencia o contraparte. Actualizamos la documentación de KYC al menos cada doce meses para clientes de alto riesgo y cada treinta y seis (36) meses para clientes de menor riesgo. Cualquier cambio material en el perfil de un cliente desencadena una revisión y actualización inmediata de sus registros de debida diligencia.
LIQUID BROKERS presenta un STR ante la Autoridad de Inteligencia Financiera (”FIA”) dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la identificación de cualquier transacción que pueda implicar lavado de dinero o financiamiento del terrorismo.
Presentamos Informes de Transacciones Divisas (”CTRs”) para todas las transacciones en efectivo que excedan el equivalente a diez mil USD ($10,000), o el umbral en moneda local aplicable según lo prescrito en la Ley (Prevención) de Lavado de Dinero, dentro de los quince (15) días hábiles siguientes a la transacción.
Si detectamos bienes o fondos vinculados a actividades terroristas, archivamos un Informe de Propiedad Terrorista (”TPR”) con la FIA dentro de las veinticuatro (24) horas posteriores a la detección, de conformidad con la Ley Antiterrorista y las regulaciones conexas.
Analizamos a todos los nuevos clientes contra las listas de sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y las regulaciones nacionales pertinentes de sanciones. Re-hacemos una nueva criba de nuestra base de clientes trimestralmente y cada vez que se produce un cambio importante en el perfil de un cliente para garantizar el cumplimiento continuo.
De acuerdo con las leyes aplicables, LIQUID BROKERS conserva todos los registros de identificación de clientes, registros de transacciones, resultados de evaluación y correspondencia relacionada por un mínimo de siete (7) años. Estos registros se almacenan de forma segura en sistemas a prueba de manipulaciones con acceso restringido, y se realizan backups regulares para garantizar la integridad de los datos y la capacidad de recuperación.
Todos los nuevos empleados reciben capacitación obligatoria de inducción AML/KYC al momento de la contratación, y todos los miembros del personal completan cursos anuales de actualización. También proporcionamos módulos de capacitación específicos para el personal de primera línea, equipos de cumplimiento, gerentes de riesgos y auditores internos. Estos programas se actualizan periódicamente para reflejar los cambios en los requisitos normativos y las nuevas tipologías de delitos financieros.
LIQUID BROKERS maneja toda la información personal recopilada bajo esta Política de acuerdo con nuestra Política de Privacidad y Protección de Datos y los requisitos de la Ley de Protección de Datos de Santa Lucía. El acceso a los registros confidenciales está restringido únicamente al personal autorizado, y todos los STR, CTRs, TPR y materiales de investigación interna se tratan como estrictamente confidenciales de acuerdo con la ley aplicable.
Esta Política AML/KYC se revisa al menos una vez al año, o antes si hay cambios sustanciales en la legislación aplicable, orientación regulatoria, perfil de riesgo de LIQUID BROKER, ofertas de productos o estructura organizativa. Cualquier modificación propuesta deberá ser aprobada por la Junta Directiva antes de su implementación.
Si tiene alguna pregunta sobre nuestros procedimientos AML/KYC, comuníquese con nosotros en: https://www.liquidbrokers.com/
El AFILIADO indica clientes existentes y potenciales en el proceso de obtención de afiliación con la Compañía de conformidad con los Términos y Condiciones de este Acuerdo. El AFILIADO y la Compañía pueden ser referidos individualmente como”Partido” o colectivamente denominados”Partes”.
En el presente Acuerdo, los siguientes términos tendrán el significado que se identifica a continuación:
1.1”Cliente existente” se refiere a un cliente de la Compañía que ha aceptado los Términos y Condiciones del Acuerdo del Cliente.
1.2”Cliente Potencial” se refiere a un cliente potencial de la Compañía.
1.3”Remisión” se refiere a un comerciante que ha sido referido a la plataforma a través de IBs.
1.4”Cuenta de cliente” se refiere a la cuenta asignada a un Cliente tras el registro en la Compañía.
1.5”Acuerdo con el cliente” se refiere a los Términos de Uso y Política de Privacidad en el Sitio Web de la Compañía.
1.6”Empresa” se refiere a LIQUID MARKETS PTY LTD (comerciando como”CORREDORES DE LIQUIDOS”), sociedad constituida en Santa Lucía.
1,7”Servicios de la empresa” significa la plataforma de intercambio y el soporte al cliente relacionado proporcionado por la Compañía.
1,8”Sitio web de la compañía” significa https://www.liquidbrokers.com/
1.9”Información Confidencial” significa cualquier información confidencial divulgada de una Parte a la otra Parte en virtud del presente Acuerdo y que abarca, entre otros; ideas, técnicas, modelos y datos; software de computadora en código fuente u objeto y documentación relacionada, diagramas de flujo y diagramas; técnicas y materiales de comercialización, planes de marketing, estrategias y planes de desarrollo (incluidos posibles nombres comerciales y marcas comerciales); nombres de clientes, información y políticas de precios; e información financiera.
1.10 A partir de la fecha de afiliación y creación de la cuenta, el IB acepta los Términos y Condiciones de este Acuerdo.
1,11”AFILIADO/IB” se refiere a una persona física o jurídica que introduce derivaciones a la empresa y opera en interés de la Compañía, con base en este Acuerdo.
1,12”Código IB” se refiere al código de identificación único del IB.
1,13”Política de Privacidad” se refiere a la Política de Privacidad de la Compañía modificada de vez en cuando.
1,14”Comisión de Remisión” se refiere a la comisión pagadera por la Compañía al IB en el contexto del presente Acuerdo.
1,15”Enlace de referencia” significa el enlace al sitio web de la empresa que contiene el número de identificación único del IB, que utilizará el IB para introducir referencias a la plataforma de intermediación.
1,16”Términos de uso” significa los Términos de uso de la Compañía en https://www.liquidbrokers.com/policy en su forma enmendada de vez en cuando.
2.1. De conformidad con los Términos y Condiciones de este Acuerdo, un Cliente Existente que sea parte de, y esté en cumplimiento del Acuerdo de Cliente con la Compañía y utilice una cuenta comercial para operar en el Sitio Web de la Compañía, tendrá derecho a introducir una referencia a la Compañía sobre la base y en las condiciones aquí establecidas.
2.2. Los Términos y Condiciones de este Acuerdo se vuelven vinculantes para cada IB en el momento en que el IB se une al Programa de Afiliados de LIQUID BROKERS. Este Acuerdo contiene todos los Términos y Condiciones que regulan la relación entre la Compañía y el IB.
2.3. Para convertirse en IB de la Compañía, una persona física o jurídica debe:
2.4. Además de cualquier documento y/o información proporcionada a la Compañía como parte del proceso de registro inicial como Cliente, la Compañía se reserva el derecho de solicitar cualquier documento y/o información adicional con el fin de verificar la condición del IB como persona física o jurídica.
2.5. A partir de la fecha de entrada en vigor, el IB podrá:
3.1. Bajo ninguna circunstancia, el IB interpretará este Acuerdo como la creación de una sociedad, empresa conjunta, agencia o relación empleador-empleado. El IB solo puede operar y actuar en relación con terceros como Cliente Existente de la Compañía, sirviendo como IB y no en ninguna otra capacidad.
3.2. El IB no es un representante de la Compañía y no está autorizado por la Compañía para proporcionar ninguno de los Servicios de la Compañía en nombre de la Compañía y el IB no debe hacer ni decir nada que implique algo contrario a cualquier Remisión.
3.3. Se otorgará al IB una licencia no exclusiva, intransferible, no asignable y limitada libre de regalías para usar el nombre de la Compañía, el logotipo, las marcas comerciales (registradas o no registradas) proporcionados en la Cuenta del Cliente (las “Marcas de la Compañía”), el enlace de Referencia y/o los materiales publicitarios proporcionados por la Compañía en las referencias de clientes. Nada en este Acuerdo crea ni otorga ningún derecho de propiedad, título o interés sobre ninguna de las Marcas de la Compañía y/o materiales publicitarios y el IB reconoce que dichos derechos sobre las Marcas de la Compañía y los materiales publicitarios seguirán siendo propiedad única y absoluta de la Compañía.
3.4. La Compañía no será en ningún caso responsable de:
4.1. Será responsabilidad del IB promover la Empresa y/o los Servicios de la Compañía de conformidad con todas las leyes aplicables de su país (si el IB es un individuo) o de su (si el IB es una empresa) país de residencia y/o constitución (según sea el caso) donde se lleve a cabo la introducción de la Remisión. La Compañía de ninguna manera acepta responsabilidad alguna por cualquier violación de dichas leyes cometida por el IB.
4,2. El IB notificará sin demora a la Compañía por escrito cualquier afirmación de cualquier reclamación material contra el IB por parte de cualquier Cliente y/o Cliente (s) referido (s), o de cualquier demanda y/o procedimiento por parte de cualquier Cliente, Referencias y/o agencia reguladora contra el IB.
4.3. El IB está obligado a hacer el máximo esfuerzo para introducir Referencias a la Compañía.
4,4. Si el IB considera que la Referencia ha sido introducida por el IB, el Código del IB se colocará automáticamente en todas las siguientes cuentas comerciales abiertas por el referido. Una remisión no puede transferirse a otro IB. En el caso de que el IB termine su Cuenta de Cliente con la Compañía por cualquier motivo, el código IB se eliminará en la cuenta de operaciones abierta por la Referencia. Para evitar dudas, en tal caso, la Referencia no podrá ser referida por ningún otro IB ni transferida a ningún otro IB.
4.5. La Compañía se reserva el derecho de registrar independientemente una Referencia como referida por el IB si la Referencia escribe a la Compañía con una solicitud para adjuntar la Cuenta de Cliente de la Referencia a un IB en particular dentro de los 30 (treinta) días hábiles posteriores al registro. La solicitud se puede hacer a la Compañía de las siguientes maneras:
4.5.1. Por correo electrónico a Correo electrónico: support@liquidbrokers.com
4.5.2. La función de mensajería instantánea disponible en la cuenta del cliente; o
4.5.3. La función de chatbot está disponible en el sitio web de la empresa. Se requerirá que la Remisión explique por qué el registro no se vio afectado mediante el uso del Enlace de Referencia del IB.
4,6. El IB debe dejar de usar cualquier material publicitario proporcionado por la Compañía y/o las Marcas de la Compañía inmediatamente previa solicitud por escrito de la Compañía. En caso de que IB no cumpla con esta solicitud escrita dentro de los catorce (14) días siguientes a la recepción de la misma, la Compañía tendrá derecho a rescindir este Acuerdo unilateralmente.
4,7. El IB no podrá hacer uso de ningún método publicitario deshonesto con el fin de promocionarse en Internet. En particular, está prohibido:
4.7.1. Utilizar métodos de promoción de sitios web que violen las reglas de los motores de búsqueda en Internet, manipulen a sabiendas los resultados de las búsquedas en Internet y utilicen otros métodos de promoción que desinformen o engañen a los motores de búsqueda o a los usuarios de los motores de búsqueda;
4.7.2. engañar a sabiendas a los visitantes del sitio web al redirigirlos indebidamente a otros sitios web o recursos de Internet;
4.7.3. Utilizar material publicitario que contenga información falsa, contenido pornográfico o material que sirva para encender conflictos étnicos o discriminación racial;
4.7.4. Enviar correos masivos de cualquier tipo, ya sean comerciales, políticos o de cualquier otra naturaleza que los destinatarios no hayan expresado su deseo de recibir;
4.7.5. Utilizar material publicitario que contenga información falsa sobre la Compañía y/o los Servicios de la Compañía ofrecidos u ocultar a sabiendas riesgos de las Referencias relacionadas con la misma;
4.7.6. Utilizar cualquier material que pueda dañar la imagen positiva de la Compañía;
4.7.7. Utilice cualquier otro método publicitario deshonesto.
4,8. El IB no podrá:
4,9. El IB tiene estrictamente prohibido hacer publicidad en sistemas de publicidad contextual como Yandex, Direct, Begun y Google AdWords utilizando palabras clave que contengan “LIQUID BROKERS”; y la publicidad en redes de banners, catálogos de internet, etc.
4,10. El IB está obligado a informar a la Compañía de cualquier hecho o circunstancia de la que tenga conocimiento en relación con cualquiera de sus Referencias que puedan tener consecuencias adversas (riesgos) para la Compañía.
4,11. En caso de que los clientes existentes o los referidos presenten quejas sobre la actividad del IB, el IB estará obligado a abordar de manera independiente todas esas quejas a cargo del IB.
5,1. La Sociedad está obligada a pagar la Comisión de Remisión al IB en la cantidad y en las condiciones estipuladas en este Acuerdo.
5,2. La Compañía será responsable de la ejecución de las órdenes del Cliente y de los cálculos de la Comisión de Referencia debida al IB. Si el IB desea verificar los cálculos, el IB puede solicitar declaraciones a sus Referencias, sobre la base de las cuales se puede apelar sobre los cálculos de la Compañía. La Compañía no proporciona declaraciones sobre transacciones de referencia.
5,3. La Compañía tiene el derecho de supervisar las actividades del IB con respecto a las funciones y deberes del IB en virtud del presente Acuerdo. En caso de que se constata que el IB contraviene cualquiera de dichas funciones y/o deberes, la Compañía tendrá derecho a enviar al IB por correo electrónico advertencias sobre la conducta infractora. Esto se entenderá sin perjuicio de cualquier otro derecho que la Compañía pueda tener contra el IB en virtud del presente Acuerdo.
5,4. La Sociedad tiene derecho a solicitar y recibir información del IB sobre el cumplimiento por este último de las disposiciones contenidas en este Acuerdo.
6,2. El IB que entable relaciones con la Compañía está obligado a informar a las partes interesadas y a los referidos sobre su estatus y autoridad IB. Dado que el IB es un intermediario, es la Compañía la que lleva a cabo todas las acciones y medidas necesarias para concluir el Acuerdo de Cliente con el Cliente a través del Sitio Web de la Compañía.
6,3. El IB no tiene derecho, en su propio nombre y/o en nombre de una Referencia, a registrar una Referencia con la Compañía ni a aceptar el Acuerdo del Cliente en nombre del Cliente utilizando el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión personal del IB. El IB está obligado a informar a la Remisión de la necesidad de proteger la seguridad y confidencialidad de la cuenta del Cliente y la información de inicio de sesión (nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión) en el sitio web de la Compañía. El Cliente será responsable de garantizar que dicha información no se entregue a terceros.
6,4. Durante el período de validez de la Cuenta Cliente, todas las acciones realizadas utilizando la Cuenta Cliente se considerarán realizadas personalmente por el Cliente Existente. La Compañía no será responsable del uso no autorizado de la información de la Cuenta del Cliente por parte de terceros.
6.5. En ningún caso el IB tiene derecho a:
6,6. En caso de que el IB incumpla los Términos y Condiciones de este Acuerdo, la Compañía se reserva el derecho de cerrar la Cuenta de Cliente del IB y excluir los inicios de sesión por parte de los Referencias hasta que el IB haya rectificado dicho incumplimiento, siempre que el incumplimiento pueda remediarse.
6,7. El propio IB no puede actuar como una remisión de un IB. Si algún dato del IB coincide con los datos asociados con cualquier Cliente referido (como correo electrónico, direcciones IP, etc.), la remisión se eliminará de la lista de referidos del IB y no se pagará a la Comisión de Remisión basada en esta remisión.
7.1 Todas las comisiones de afiliados previa solicitud para todos los afiliados que generen comisiones acumuladas que alcancen el equivalente a USD 10 (diez) o más. En caso de que las comisiones se acumulen a menos del umbral de diez USD ($10), las comisiones permanecerán impagadas hasta que se cumpla el umbral de diez USD ($10).
7.2 Nuestra estructura de comisiones de 5 niveles funciona de manera que:
Cuando un Trader se inscribe usando el enlace de Referencia único de un afiliado, él/ella recibirá el equivalente de dos USD ($2) por lote negociado MÁS un equivalente de un USD ($1) por lote negociado para los usuarios de sus referidos. En caso de que el/los referidos no se refieran, el afiliado ganará el monto total de la comisión por defecto en el monto equivalente a cuatro USD ($4).
7.3 Las comisiones generadas por quienes residen en países restringidos son nulas.
7.4 Los afiliados tienen prohibido crear una cuenta alternativa a través de su enlace de afiliado y cualquier comisión generada por las operaciones realizadas en su cuenta comercial personal será nula.
7.5 Sólo se puede crear una cuenta IB por IB.
El IB declara y garantiza que a partir de la fecha de entrada en vigor:
9,1. El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de la Fecha de entrada en vigor y seguirá siendo válido mientras:
9,2. En caso de que el IB deje de tener una Cuenta de Cliente en la Compañía por cualquier motivo, este Acuerdo se rescindirá inmediatamente.
9.3 Si el IB deja de tener una Cuenta de Cliente con la Compañía:
10,1. Ninguna de las Partes del presente documento será responsable del incumplimiento total o parcial de sus obligaciones en caso de que este incumplimiento sea consecuencia de un evento o circunstancia de fuerza mayor (incluidos, entre otros, incendios, terremotos y otros desastres naturales, guerra u otras operaciones militares, bloqueos, regulaciones gubernamentales y otras circunstancias extraordinarias e inevitables fuera del control de cualquiera de las Partes).
10,2. La Parte para quien resulte imposible cumplir sus obligaciones está obligada a informar a la otra Parte mediante notificación escrita del inicio, duración estimada y cese de las circunstancias antes mencionadas dentro de los cinco (5) días hábiles contados a partir del momento de su inicio y cese.
10,3. Los hechos expuestos en la notificación deberán ser confirmados por una autoridad u organización competente del país respectivo. El retraso o la ausencia de notificación por parte de la Parte interesada priva a dicha parte del derecho a citar cualquiera de las circunstancias antes mencionadas como motivo de exoneración de responsabilidad por el incumplimiento de sus obligaciones.
10,4. Si la incapacidad de cumplir total o parcialmente las obligaciones dura más de tres (3) meses, el Acuerdo se rescindirá automáticamente.
11.1. En caso de que el IB incumpla alguna cláusula de este Acuerdo, la Compañía tendrá el derecho, a su entera y absoluta discreción, de rescindirse este Acuerdo con efecto inmediato.
11.2. Este Acuerdo podrá ser rescindido en cualquier momento de la siguiente manera:
Para evitar dudas, si la rescisión de este Acuerdo se efectúa de conformidad con las Cláusulas 10, 11.2.1 y 11.2.2, la cancelación de cualquier Comisión de Remisión debida al IB será a partir de la fecha de la notificación por escrito notifiada por la Parte correspondiente.
11.3. Al rescindirse el presente Acuerdo, el IB deberá:
11.4. La terminación de este Acuerdo se entiende sin perjuicio de cualquier cláusula que por aplicación de la ley sobreviva o se establezca específicamente que sobreviva a la terminación de este Acuerdo. Para evitar dudas, las Cláusulas 9 (Término del Contrato), 11 (Rescisión), 12 (Indemnización y Limitación de Responsabilidad), 13 (Confidencialidad) y 15 (Ley aplicable y Jurisdicción) sobrevivirán a la rescisión de este Acuerdo.
11.5 En el caso de que los términos de este Acuerdo difieran de los de la Hoja de Términos de Relación de Afiliados entre usted y la Compañía (según corresponda), la Hoja de Términos de la Relación de Afiliado tendrá prioridad y será vinculante para el AFILIADO.
12,1. El IB defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad a la Compañía y a sus respectivas filiales, directores, funcionarios, empleados, agentes y representantes de y contra todas las reclamaciones, demandas, pérdidas, daños y costos y gastos (incluidos los costos y gastos legales) o responsabilidades de cualquier naturaleza o tipo de la Compañía o de terceros que surjan de o en relación con un incumplimiento por parte del IB de cualquiera de sus obligaciones o garantías en virtud del presente Acuerdo.
12,2. Bajo ninguna circunstancia la Compañía será responsable ante el IB por daños indirectos, incidentales, consecuentes, especiales o ejemplares (incluso si dicha parte ha sido advertida de la posibilidad de tales daños), que surjan de cualquier aspecto de la relación aquí prevista.
13,1. Cada Parte se compromete a no revelar en ningún momento a ninguna persona ninguna Información Confidencial que sea divulgada por la otra Parte como parte del presente Acuerdo, excepto cuando sea necesario a sus empleados, funcionarios, representantes o asesores para el cumplimiento de sus respectivas obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
13,2. Ninguna Parte utilizará la información confidencial de la otra Parte para ningún otro propósito que no sea para los fines establecidos en este Acuerdo.
13,3. Las obligaciones de confidencialidad contenidas en esta cláusula serán por la duración del presente Acuerdo, y continuarán por un período de tres (3) años a partir de la fecha de terminación del presente Acuerdo.
14.1. El otorgamiento por cualquier parte de cualquier momento o indulgencia con respecto a cualquier incumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo por parte de la otra no se considerará una renuncia a dicho incumplimiento y la renuncia por parte de cualquier parte de cualquier incumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo por parte de la otra no impedirá la aplicación posterior de esa disposición y no se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento posterior.
14.2. Salvo que se disponga expresamente en este documento, este Acuerdo operará con la completa exclusión de cualquier otro acuerdo o entendimiento de cualquier tipo relacionado con el objeto de este Acuerdo entre las partes anteriores a la Fecha de entrada en vigencia.
14,3. Todos los derechos, recursos y facultades conferidos a las partes en virtud del presente Acuerdo se suman a los demás derechos, recursos o facultades que ahora o posteriormente les sean conferidos por ley o de otra manera.
14.4. Ninguna de las Partes cederá este Acuerdo ni ningún derecho en virtud del presente Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, el cual no será injustificadamente retenido. El presente Acuerdo será en beneficio y será vinculante para las Partes y sus sucesores en título o cesionarios permitidos.
14.5. Si cualquier término de este Acuerdo se considera nulo o anulable bajo cualquier ley aplicable, dichos términos se separarán o modificarán de tal manera que el resto de este Acuerdo sea válido o ejecutable a menos que todo el objeto comercial se vea frustrado por ello.
14.6. Cuando este Acuerdo se emita en un idioma distinto al inglés, la versión en inglés tendrá prioridad en caso de conflicto.
14,7. El IB acepta permitir que la Compañía utilice la información de contacto del IB, por ejemplo, dirección, correo electrónico y otra información especificada en el formulario de registro del cliente para enviar cartas y propuestas al IB.
14.8. En aras de una claridad total, el IB actuará siempre y en todas las circunstancias, sin excepción, únicamente en su propio nombre, y no en nombre de la Compañía.
El AFILIADO acepta y reconoce que es el único responsable de garantizar que todas las actividades promocionales, de referencia y publicitarias cumplan con todas las leyes, regulaciones y requisitos de servicios financieros aplicables en cualquier jurisdicción en la que operen o se dirijan a clientes.
15.2 DIVULGACIONES REQUERIDAS A LOS CLIENTES
Cuando sea aplicable, el AFILIADO revelará claramente a los clientes, clientes potenciales y al público:
El AFILIADO se compromete a no tergiversar su estatus legal, reglamentario o profesional y se asegurará de que todos los materiales distribuidos en relación con la Compañía sean precisos, legales y transparentes. El AFILIADO no pretenderá actuar en nombre de la Compañía en ninguna capacidad regulada.
15,4. INDEMNIZACIÓN
El AFILIADO indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a la compañía y sus afiliados, directores, funcionarios, empleados y agentes contra todas y cada una de las pérdidas, reclamos, demandas, multas, daños, responsabilidades, sanciones regulatorias o gastos (incluidos los honorarios legales) que surjan directa o indirectamente del incumplimiento por parte del AFILIADO de las obligaciones reglamentarias o requisitos de divulgación aplicables en cualquier jurisdicción.
Las obligaciones establecidas en esta cláusula sobrevivirán a la terminación de este Acuerdo indefinidamente.
El presente Acuerdo se rige por la ley de Santa Lucía y estará sujeto a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Santa Lucía.
1 GENERAL
Operar en una cuenta marginada conlleva un alto grado de riesgo, incluyendo la posibilidad de perder todo el capital de riesgo depositado en Liquid Markets Pty Ltd por el cliente. En ciertos casos, las pérdidas tienen el potencial de exceder el saldo de la cuenta del Cliente.
En consideración a que Liquid Markets Pty Ltd celebren contratos con su (s) cliente (s) para esta cuenta, Liquid Markets Pty Ltd requiere que todos los clientes abajo firmantes analicen sus objetivos financieros, estado financiero, restricciones de inversión y situación fiscal para determinar si el comercio es apropiado. Además, requerimos que nuestros clientes lean y reconozcan la Declaración de Divulgación de Riesgos de Liquid Markets Pty Ltd, que describe los riesgos asociados con el comercio de margen a través de Liquid Markets Pty Ltd.
Al firmar este Acuerdo, el Cliente reconoce y acepta que:
• A) El comercio de margen OTC es altamente especulativo e implica un alto grado de riesgo. El cliente (s) acepta que entiende plenamente y está dispuesto a asumir los riesgos legales, económicos y de otro tipo asociados con la negociación de una cuenta marginada, y que están dispuestos y son capaces de asumir la pérdida de todo su Capital de Riesgo, que se define como fondos que, de perderse, no afectarían su nivel de vida ni el de su familia. En consecuencia, coinciden en que el comercio marginado es inapropiado para los Fondos de Retiro. Liquid Markets Pty Ltd alienta a los clientes a monitorear de cerca sus posiciones abiertas y a tomar precauciones prudentes en la administración del dinero, incluidas, entre otras, las órdenes de stop-loss.
• B) El apalancamiento excesivo que ofrecen las cuentas marginadas puede resultar en pérdidas rápidas. El cliente (s) reconoce que el uso de un alto grado de apalancamiento, definido como el uso de una pequeña cantidad de capital para controlar una mayor cantidad de una Posición Abierta, puede resultar en pérdidas significativas debido a cambios de precio de contrato (s) abierto (s) con Liquid Markets Pty Ltd. Liquid Markets Pty Ltd ofrece 100:1 o mayor apalancamiento en la mayoría de los productos comerciales a la mayoría de sus clientes. Con un apalancamiento de 100:1, el Cliente puede controlar una posición de $1,000,000 con solo $10,000 en su cuenta. Liquid Markets Pty Ltd alienta a sus clientes a utilizar solo la cantidad de apalancamiento con la que se sientan cómodos e implementar salvaguardas de administración de dinero, como las órdenes Stop-Loss, para limitar los riesgos. Liquid Markets Pty Ltd se reserva el derecho, a su entera discreción y sin previo aviso, de reducir o aumentar el apalancamiento en cualquier producto comercial en cualquier momento.
• C) Existen periodos de riesgo de liquidez en la negociación. El cliente reconoce que la disminución de la liquidez generalmente resulta de cambios económicos y/o políticos imprevistos. El cliente también es consciente de que el riesgo de liquidez puede impactar al mercado en su conjunto, ya que todos los participantes del mercado experimentan la misma falta de compradores y/o vendedores. El cliente también entiende que el riesgo de liquidez puede ser específico de Liquid Markets Pty Ltd debido a los cambios en la liquidez disponible para Liquid Markets Pty Ltd de un Liquid Markets Pty Ltd Custodio de fondos proveedores de liquidez interbancaria como resultado de una mayor percepción del riesgo del segmento de mercado. Cuando la liquidez disminuye, los clientes pueden anticipar diferenciales de oferta a demanda más amplios porque la oferta de precios de oferta/demanda disponibles excede la demanda. Las disminuciones en la liquidez también pueden dar lugar a condiciones de “Mercado Rápido”, en las que el precio de un producto comercial se mueve bruscamente hacia arriba o hacia abajo, o en un patrón volátil hacia arriba y hacia abajo, sin operar de la manera habitual paso a paso. En algunos casos, es posible que un precio de oferta o demanda de negociación no esté disponible para un producto o productos comerciales (una situación en la que no hay liquidez). Es importante señalar que los precios, los diferenciales de puja/demanda y la liquidez reflejarán la liquidez imperante en el mercado interbancario para Liquid Markets Pty Ltd, aun cuando pueda haber instancias en las que el mercado OTC agregado ingrese a un “Mercado Rápido” o periodos en los que la liquidez sea escasa o inexistente. Liquid Markets Pty Ltd podrá liquidar las siguientes posiciones del Cliente si no se cumplen los requisitos de margen: Debido al apalancamiento disponible con OTC Margin Trading y la posibilidad de una volatilidad extrema, Liquid Markets Pty Ltd Custodio de fondos se reserva el derecho de liquidar la (s) cuenta (s) del Cliente si el Margen en la cuenta es insuficiente para cubrir el riesgo potencial de pérdida. ¿Si el valor de la cuenta del Cliente cae por debajo del valor de la cuenta libre de errores de programación que podrían impedir que el comercio, el mantenimiento de posiciones o cualquier otra funcionalidad requerida de la Plataforma de Trading y otras aplicaciones de software relevantes asociadas con Liquid Markets Pty Ltd, incluido, entre otros, el software de cuentas de compensación y custodia, funcionen correctamente o sin errores?
• D) Todas las recomendaciones de mercado proporcionadas por Liquid Markets Pty Ltd o cualquiera de sus representantes son solo para fines informativos. Cualquier decisión de compra o venta tomada por el Cliente es independiente del Cliente. Las recomendaciones de mercado proporcionadas por Liquid Markets Pty Ltd o un representante de Liquid Markets Pty Ltd no constituyen una oferta de venta o compra de Liquid Markets Pty Ltd o cualquier otra fuente que pueda proporcionar al Cliente precios de procesamiento directo. Liquid Markets Pty Ltd y sus empleados no son asesores de inversión y no le deben al Cliente ningún deber fiduciario; por lo tanto, no son responsables de las pérdidas incurridas por el Cliente como resultado de la información o recomendaciones proporcionadas por Liquid Markets Pty Ltd o un representante de Liquid Markets Pty Ltd. El cliente está en peligro si Liquid Markets Pty Ltd cesa sus operaciones. No hay garantía de que Liquid Markets Pty Ltd sea rentable como negocio.
• Como resultado, existe un riesgo crediticio de que Liquid Markets Pty Ltd pueda incurrir en pérdidas, lo que podría poner en riesgo los saldos de las cuentas de los clientes. El Cliente reconoce que, en caso de insolvencia, el Cliente solo puede consultar a Liquid Markets Pty Ltd para el rendimiento y la devolución de cualquier garantía y margen mantenido con Liquid Markets Pty Ltd.
• E) Liquid Markets Pty Ltd podría decidir retirarse del negocio. No hay garantía de que Liquid Markets Pty Ltd Custodio de fondos no decida seguir participando. Por lo tanto, el Cliente acepta y reconoce que Liquid Markets Pty Ltd puede liquidar todas las posiciones del Cliente y devolver fondos marginados al Cliente en cualquier momento y por cualquier razón, a su entera discreción. Los clientes de Liquid Markets Pty Ltd no responsabilizan a Liquid Markets Pty Ltd por cualquier pérdida resultante de la liquidación de la posición del cliente, ya sea de forma real o debido a oportunidades de ganancias perdidas.
• F) Los clientes son responsables de cualquier imprecisión en los informes. Se ejecutó cualquier error de notificación y confirmación de omisión y/o errores en los detalles de las transacciones, incluidos, entre otros, los contratos de precios, el producto comercializado, la dirección del mercado (es decir, “comprar” o “vender”) del pedido, y el tipo de orden, y/o cualquier error en las tarifas, cargos o créditos en la cuenta del Cliente, incluidos, entre otros, los cargos por ejecutar una transacción, transferir fondos, transferir una posición y barrer los saldos en la cuenta del Cliente, incluidos, entre otros, los cargos por ejecutar una transacción, transferir fondos, transferir una posición y barrer los saldos en la moneda original.
• La responsabilidad de Liquid Markets Pty Ltd es limitada. El Cliente acepta y reconoce que Liquid Markets Pty Ltd no será responsable ante el Cliente por ningún reclamo, pérdida, daño, costo o gasto, incluidos los honorarios de abogados, causados directa o indirectamente por cualquier evento, acción u omisión (incluyendo, sin limitación, reclamaciones, pérdidas, daños, costos y gastos, incluidos los honorarios de abogados, resultantes de disturbios civiles, guerra, insurrección, intervención internacional y acción gubernamental), incluyendo sin limitación, las fluctuaciones del tipo de cambio.
• Impacto del “Apalancamiento” y el “Engranamiento”. Las cuentas de margen y los contratos son extremadamente riesgosos. El margen inicial es pequeño en relación con el valor del contrato, lo que resulta en transacciones apalancadas o orientadas. Un movimiento de mercado relativamente pequeño puede tener un impacto proporcionalmente mayor en los fondos depositados o requeridos por el cliente. Esto puede funcionar tanto en contra como a favor del Cliente. Los fondos de margen iniciales del Cliente y cualquier fondo adicional depositado en la empresa para mantener la posición del Cliente pueden perderse por completo.
• Pedidos o estrategias que reducen el riesgo. Colocar órdenes contingentes, como órdenes de “stop-loss” o “límite”, en condiciones de mercado volátiles no limitará necesariamente las pérdidas del Cliente a las cantidades previstas, ya que las condiciones del mercado pueden impedir la ejecución de dichas órdenes. Las estrategias de combinación, como las posiciones “spread” y “a horzales”, pueden ser tan riesgosas como las posiciones simples “largas” y “cortas”. Antes de que el Cliente comience a operar, él o ella debe tener un conocimiento profundo de todas las tarifas potenciales. Las ganancias netas (si las hay) o pérdidas del Cliente se verán afectadas por estas tarifas.
• Comercio electrónico. La negociación en un sistema de comercio electrónico puede diferir de la negociación en un mercado abierto de protesta y otros sistemas de comercio electrónico. Si el Cliente realiza transacciones en un sistema de comercio electrónico, el Cliente estará expuesto a riesgos relacionados con el sistema, como fallas de hardware y software. En caso de fallo del sistema, el pedido del Cliente no podrá ejecutarse de acuerdo con las instrucciones del Cliente o en absoluto. Dado que Liquid Markets Pty Ltd no controla la intensidad de la señal, la recepción o el enrutamiento de Internet, la configuración del equipo del Cliente o la confiabilidad de la conexión del Cliente, Liquid Markets Pty Ltd no se hace responsable de fallas de comunicación, distorsiones o retrasos al operar en línea (a través de Internet). Bajo ninguna circunstancia Liquid Markets Pty Ltd es responsable de los daños especulativos o esperados por posibles pérdidas futuras de ganancias.
• Limitación de responsabilidad. El Cliente acepta cualquier sistema de negociación proporcionado por Liquid Markets Pty Ltd “tal cual” y sin garantías expresas o implícitas, incluidas, entre otras, garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un uso, propósito o aplicación particular; puntualidad; libertad de interrupción; o cualquier garantía implícita que surja del uso comercial, curso de negociación o curso de desempeño. Bajo ninguna circunstancia Liquid Markets Pty Ltd será responsable de pérdidas o daños punitivos, indirectos, incidentales, especiales o consecuentes, incluyendo pérdidas comerciales, de ganancias o de buena voluntad. Liquid Markets Pty Ltd no será responsable ante el Cliente por retrasos o interrupciones del servicio o transmisiones, o fallas de rendimiento de Liquid Markets Pty Ltd o sus sistemas afiliados, independientemente de la causa, incluyendo, pero no limitándose a, las causadas por un mal funcionamiento del hardware o software; acción regulatoria; actos fortuitos; guerra, terrorismo o nuestros actos intencionales. El Cliente reconoce que puede haber retrasos o interrupciones en el uso de nuestro sistema, como los causados intencionalmente por Liquid Markets Pty Ltd para el mantenimiento del sistema. Liquid Markets Pty Ltd no garantiza que los acuerdos comerciales alternativos estén disponibles en un momento específico y no se hará responsable de los retrasos en la entrada de pedidos.
• Las políticas de margen de Liquid Markets Pty Ltd requieren que la cuenta del Cliente esté debidamente marginada en todo momento. Si no se cumplen los requisitos de margen, las posiciones abiertas pueden ser liquidadas con pérdidas. De acuerdo con su política de margen de llamada, Liquid Markets Pty Ltd se reserva el derecho de liquidar todas las posiciones sin previo aviso si una cuenta cae por debajo del requisito de margen mínimo del Cliente.
• Imprecisiones de cotización Si se producen errores de cotización, que pueden incluir, pero no se limitan a, una cotización mal hecha por Liquid Markets Pty Ltd, una cotización que no refleja precios justos de mercado, una cotización de precio errónea de un empleado de Liquid Markets Pty Ltd, como, pero sin limitarse a, una cotización incorrecta de grandes cifras, o una cotización errónea debido a fallas de hardware, software o líneas o sistemas de comunicación y/o fuentes de datos externos inexactas proporcionado por un tercero La lista anterior no es exhaustiva, y en caso de un error de precios, Liquid Markets Pty Ltd se reserva el derecho de realizar las correcciones o ajustes necesarios en la cuenta afectada. Las controversias derivadas de dichos errores de cotización se resolverán de acuerdo con la normativa aplicable, si existieran. En caso de un error del sistema en el que no se cobren o acrediten intereses según lo programado, Liquid Markets Pty Ltd se reserva el derecho de aplicar los intereses no cobrados o no acreditados a la Cuenta en cualquier momento.
• Autoridad Independiente. En el caso de que el Cliente otorgue autoridad comercial o control sobre la Cuenta del Cliente a un asesor comercial externo, como un administrador de dinero, ya sea de manera discrecional o no discrecional, Liquid Markets Pty Ltd no será responsable de ninguna manera de revisar la elección del Cliente de dicho asesor comercial, o de hacer recomendaciones con respecto a dicha elección. Liquid Markets Pty Ltd no hace representaciones ni garantías con respecto a ningún asesor comercial; Liquid Markets Pty Ltd no es responsable de ninguna pérdida incurrido por el Cliente como resultado de las acciones del asesor comercial; y Liquid Markets Pty Ltd no respalda ni aprueba implícita ni explícitamente los métodos operativos de cualquier asesor comercial. Si el Cliente autoriza a un Administrador de Dinero a ejercer cualquier derecho sobre la cuenta del Cliente, el Cliente asume todos los riesgos asociados. El Cliente debe revisar periódicamente la actividad en la cuenta del Cliente para asegurarse de que el Cliente se sienta cómodo con las transacciones realizadas en nombre del Cliente por el Administrador de Dinero.
• Información sobre las protecciones de insolvencia. Las transacciones entre el Cliente y Liquid Markets Pty Ltd no se negocian en una bolsa. Por lo tanto, es posible que los fondos del Cliente no reciban las mismas protecciones que los fondos utilizados para el comercio de margen, que pueden tener una mayor prioridad en caso de quiebra. Dado que no se ha otorgado la misma prioridad a los fondos de negociación, si Liquid Markets Pty Ltd se vuelve insolvente y el Cliente tiene una reclamación por cantidades depositadas o ganancias obtenidas en transacciones con Liquid Markets Pty Ltd, la reclamación del Cliente puede no recibir una prioridad. Sin una prioridad, el cliente es un acreedor general, y la reclamación del Cliente se pagará, junto con las reclamaciones de otros acreedores generales, de los fondos restantes una vez que se hayan satisfecho las reclamaciones de prioridad. Incluso los fondos de los clientes que se mantienen separados de los fondos operativos de Liquid Markets Pty Ltd pueden no estar a salvo de las reclamaciones de los acreedores generales y prioritarios.
• Condiciones de volatilidad del mercado. Operar durante condiciones de mercado extremadamente volátiles, como anuncios de noticias importantes, puede exponer al Cliente a riesgos adicionales, incluida la posibilidad de no recibir el precio solicitado. En tiempos de extraordinaria volatilidad del mercado, Liquid Markets Pty Ltd no puede y no garantiza sus precios.
• Entornos Simulados. Las condiciones simuladas pueden diferir de las condiciones reales. Por lo tanto, los clientes que comercian en cuentas demo no necesariamente deben anticipar los mismos resultados al operar por dinero real.
• PARTES RECOMENDANTES SI USTED FUE REFERIDO A Liquid Markets POR UN CORREDOR INTRODUCTOR, UNA PARTE REFERENTE O UN ASESOR DE TERCEROS (CADA UNO, UN “IB”), TENGA EN CUENTA QUE Liquid Markets Pty Ltd Y SU IB SON COMPLETAMENTE SEPARADOS E INDEPENDIENTES ENTRE SÍ, Y NO EXISTE NINGUNA EMPRESA CONJUNTA O ASOCIACIÓN Ni IB ni ninguno de sus empleados o agentes son agentes o empleados de Liquid Markets Pty Ltd.
• 1) Liquid Markets Pty Ltd no controla, y no puede avalar ni garantizar la exactitud o integridad de cualquier información o consejo que el Cliente pueda haber recibido o pueda recibir en el futuro del IB del Cliente o de cualquier otra persona no empleada por Liquid Markets Pty Ltd con respecto a la negociación o los riesgos asociados con dicha negociación.
• 2) Al abrir la cuenta, Liquid Markets Pty Ltd proporciona información de divulgación de riesgos a todos los nuevos clientes. El Cliente debe leer atentamente esta información y no confiar en ninguna información contradictoria de ninguna otra fuente.
• 3) El Cliente reconoce que ni Liquid Markets Pty Ltd ni ninguna persona afiliada a Liquid Markets Pty Ltd ha hecho ninguna garantía con respecto a futuras ganancias o pérdidas en la Cuenta del Cliente. El Cliente es consciente de que el comercio es extremadamente arriesgado y que muchos comerciantes pierden dinero.
• 4) Si un IB o cualquier otro tercero proporciona al Cliente información o asesoramiento relacionados con el comercio, Liquid Markets Pty Ltd no se hace responsable de ninguna pérdida en la que incurra el Cliente como resultado del uso de dicha información o asesoramiento.
• 5) En la medida en que el Cliente haya sido llevado a creer o creer que el uso de cualquier sistema de comercio de terceros, curso, programa, investigación o recomendaciones proporcionadas por IB o cualquier otro tercero dará lugar a ganancias comerciales, el Cliente reconoce, acepta y entiende que todas las operaciones, incluidas las operaciones realizadas de conformidad con un sistema, curso, programa, investigación o recomendaciones del IB u otro tercero, implican un riesgo sustancial de pérdida. Además, el Cliente reconoce, acepta y entiende que el uso de un sistema comercial, curso, programa, investigación o recomendaciones del IB o de un tercero no garantiza ganancias ni la evitación de pérdidas o limitación de pérdidas.
• 6) Debido al alto riesgo que implica la negociación, solo se debe utilizar capital de riesgo genuino. Los clientes no deben comerciar si carecen de fondos que puedan permitirse perder.
• 7) El Cliente reconoce y entiende que Liquid Markets Pty Ltd puede compensar al IB del Cliente por introducir al Cliente en Liquid Markets Pty Ltd, y que dicha compensación puede basarse en una operación por operación u otra.
• 8) El Cliente entiende y acepta que si la cuenta del Cliente en Liquid Markets Pty Ltd es introducida por un IB, dicho IB tendrá acceso limitado a la información relativa a la cuenta de Liquid Markets Pty Ltd del Cliente, pero el IB no tendrá derecho a realizar ninguna operación en la cuenta de Liquid Markets Pty Ltd del Cliente a menos que el Cliente lo autorice en virtud de un poder notarial entre el Cliente y el IB que otorga dicho IB.
• 9) El Cliente entiende y acepta que solo puede tener un IB, la parte que lo remitió a Liquid Markets Pty Ltd en primer lugar.
• 10) El Cliente puede terminar su relación con un IB mediante notificación por escrito a Liquid Markets Pty Ltd. El Cliente reconoce y entiende que no puede ser considerado un cliente de ningún otro IB. Si tiene preguntas sobre los riesgos asociados con el comercio, comuníquese con su representante de Cuenta.